Os Monarcas - Cheiro de Galpão / Vaneira Grossa - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Monarcas - Cheiro de Galpão / Vaneira Grossa - Ao Vivo




Cheiro de Galpão / Vaneira Grossa - Ao Vivo
Аромат сарая / Размашистая ванейра - Концертная запись
Esta vaneira tem um cheiro de galpão
Эта ванейра пахнет сараем,
Que reacende o meu olfato de guri
Будит во мне мальчишечье чутье.
É pau-de-fogo da memória dos fogões
Это огонь памяти о домашнем очаге,
Essência bugra que me trouxe até aqui
Крестьянская суть, что привела меня сюда.
Essa vaneira tem um cheiro chimarrão
Эта ванейра пахнет чимаррао,
De seiva xucra derramada no braseiro
Соком грубым, пролитым на угли.
Quando a fumaça do angico se mistura
Когда дым анжико смешивается
Com um odor de figueirilha no palheiro
С запахом фигейрильи в соломе.
Quando a fumaça do angico se mistura
Когда дым анжико смешивается
Com um odor de figueirilha no palheiro
С запахом фигейрильи в соломе.
Esta vaneira tem um quê de quero mais
В этой ванейре есть что-то, что хочется еще,
Que reativa um paladar que foi meu
Что пробуждает вкус, который когда-то был моим.
Relembra a rapa da panela que furou
Напоминает о пригоревшей каше на дне кастрюли,
E no cantinho da memória se perdeu
Которая затерялась в уголке памяти.
Essa vaneira tem sabor de araçá
Эта ванейра имеет вкус арасы,
Jabuticaba, guabiroba, ariticum
Жаботикабы, гуабиробы, аритицума.
Por isso lembro o tempo bueno de piá
Поэтому я вспоминаю прекрасное время детства,
Enlambuzado de pitanga e guabijú
Измазанного питангой и гуабижу.
Por isso lembro o tempo bueno de piá
Поэтому я вспоминаю прекрасное время детства,
Enlambuzado de pitanga e guabijú
Измазанного питангой и гуабижу.
Oh, que era tempinho bom
О, какое это было хорошее время!
Esta vaneira tem o dom de reviver
Эта ванейра обладает даром оживлять,
Fazer as cores que o tempo desbotou
Возвращать цвета, которые время потускнело.
Sentir as formas que o tato esqueceu
Чувствовать формы, которые осязание забыло,
E ser de novo o que eu fui e não sou
И снова быть тем, кем я был, и кем уже не являюсь.
Esta vaneira tem um quê de nostalgia
В этой ванейре есть что-то ностальгическое,
Que traz de volta o romantismo do cantor
Что возвращает романтику певца.
Revigorando um coração que endureceu
Оживляя сердце, которое очерствело,
E não queria mais ouvir falar de amor
И не хотело больше слышать о любви.
Revigorando um coração que endureceu
Оживляя сердце, которое очерствело,
E não queria mais ouvir falar de amor
И не хотело больше слышать о любви.
Essa vaneira é antiga e vem da fronteira
Эта ванейра старая, пришла с границы,
O autor não se sabe, mas é de primeira
Автор неизвестен, но она первоклассная.
Me toque a vaneira grossa, me apinchou na sala
Милая, сыграй мне размашистую ванейру, она меня зацепила в зале,
Num trote de guapo a gaitita me embala
В лихом ритме губная гармошка меня убаюкивает.
E não existe mais grossa que esta vaneira
И нет ванейры размашистее, чем эта,
Na manhã do ganso vou na polvadeira
Утром, как гусь, я пойду в пыль.
Menina, dance comigo que é do meu agrado
Девушка, потанцуй со мной, мне это по душе,
A vaneira grossa do jeitão largado
Размашистая ванейра в свободном стиле.
Recordo os tempos passados que morei na roça
Вспоминаю прошлые времена, когда жил в деревне,
Vovô tocava a vaneira grossa
Дедушка уже играл размашистую ванейру.
Hoje os tempos mudaram, ficou a saudade
Сегодня времена изменились, осталась тоска,
Mas trouxe a vaneira morar na cidade
Но я привез ванейру жить в город.





Writer(s): João A. Dos Santos, Neneco, Nilo Brum, Sérgio Rosa


Attention! Feel free to leave feedback.