Os Monarcas - Destino Nas Esporas (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Monarcas - Destino Nas Esporas (Ao Vivo)




Destino Nas Esporas (Ao Vivo)
Судьба в шпорах (вживую)
Não tenho patrão, nem dona
Нет у меня ни хозяина, ни хозяйки,
Eu sou senhor de mim mesmo
Я сам себе хозяин.
Nasci feio, magricela
Родился я некрасивым, худым,
Apelido contrapeso
Прозвали "противовесом".
A feiura é guarda costa
Некрасота - телохранитель
De quem vai troteando a esmo
Того, кто бредёт без цели.
E pra que graxa no couro
И зачем мне смазывать кожу,
Se eu não nasci pra torresmo?
Если я не родился для шкварок?
Aos trancos e barrancos
Спотыкаясь и падая,
Vou troteando mundo afora
Бреду я по миру,
Levando a vida por diante
Живу одним днем,
E o destino nas espora
А судьба моя в шпорах.
E chego ao cair da noite
Приезжаю я с наступлением ночи,
E me vou na luz da aurora
И уезжаю на рассвете.
Rebenqueando a solidão
Кнутом гоню одиночество,
Sei onde a tristeza mora
Я знаю, где живет печаль.
Procuro meu rumo certo
Ищу я свой верный путь,
Mas não consigo encontrá-lo
Но не могу его найти.
O tempo velho me cobra
Старость меня подгоняет,
E a sorte me pealo
А удача меня обманывает.
Por isso, meu mundo gira
Поэтому мой мир крутится
Nas patas do meu cavalo
В копытах моего коня.
Enquanto a gaita me adoça
Пока гармошка меня услаждает,
Levo a vida nesse embalo
Живу я в этом ритме.
Upa, upa, meu cavalo
Но, но, мой конь,
O caminho a gente faz
Дорогу мы сами прокладываем.
Quem não tem pra quem voltar
У кого нет к кому возвращаться,
deixa poeira pra traz
Тот оставляет лишь пыль позади.
Upa, upa, meu cavalo
Но, но, мой конь,
O caminho a gente faz
Дорогу мы сами прокладываем.
Quem não tem pra quem voltar
У кого нет к кому возвращаться,
deixa poeira pra traz
Тот оставляет лишь пыль позади.
Nesse mundão sem fim
В этом бесконечном мире
Vou pra onde o vento vai
Иду я туда, куда дует ветер.
O Sol quente não me abate
Жаркое солнце меня не сломит,
E a geada me distrai
А мороз меня бодрит.
por vez, eu tomo uns tragos
Иногда я выпиваю несколько рюмок
Em memória de meu pai
В память о моем отце.
Fico igual bambu do campo
Я как бамбук в поле,
Cambaleia, mas não cai
Покачиваюсь, но не падаю.
Não tenho patrão, nem dona
Нет у меня ни хозяина, ни хозяйки,
Eu sou senhor de mim mesmo
Я сам себе хозяин.
Nasci feio e magricela
Родился я некрасивым и худым,
Apelido contrapeso
Прозвали "противовесом".
A feiura é guarda costa
Некрасота - телохранитель
De quem vai troteando a esmo
Того, кто бредёт без цели.
E pra que graxa no couro
И зачем мне смазывать кожу,
Se eu não nasci pra torresmo?
Если я не родился для шкварок?
Upa, upa, meu cavalo
Но, но, мой конь,
O caminho a gente faz
Дорогу мы сами прокладываем.
Quem não tem pra quem voltar
У кого нет к кому возвращаться,
deixa poeira pra traz
Тот оставляет лишь пыль позади.
Upa, upa, meu cavalo
Но, но, мой конь,
O caminho a gente faz
Дорогу мы сами прокладываем.
Quem não tem pra quem voltar
У кого нет к кому возвращаться,
deixa poeira pra traz
Тот оставляет лишь пыль позади.
Completar
Завершить
Upa, upa
Но, но
Upa, upa, meu cavalo, assim
Но, но, мой конь, вот так
Upa, upa, meu cavalo
Но, но, мой конь,
(O caminho) a gente faz
(Дорогу) мы сами прокладываем.
Quem não tem pra quem voltar
У кого нет к кому возвращаться,
deixa poeira pra traz
Тот оставляет лишь пыль позади.
Upa, upa, meu cavalo
Но, но, мой конь,
O caminho a gente faz
Дорогу мы сами прокладываем.
Quem não tem pra quem voltar
У кого нет к кому возвращаться,
deixa poeira pra traz
Тот оставляет лишь пыль позади.
Aos trancos e barrancos
Спотыкаясь и падая,
Vou troteando mundo afora
Бреду я по миру,
Bonito, valeu
Красиво, спасибо






Attention! Feel free to leave feedback.