Os Monarcas - Dia de Festança - translation of the lyrics into German

Dia de Festança - Os Monarcastranslation in German




Dia de Festança
Tag des Festes
No dia que tem festança
An dem Tag, an dem es ein Fest gibt,
Sou o que chega primeiro
bin ich derjenige, der zuerst ankommt.
Se tem canha, china e dança
Wenn es Schnaps, Mädchen und Tanz gibt,
Me atiço no entreveiro
mische ich mich ins Getümmel.
Meu passo largo na sala
Mein großer Schritt im Saal,
Meio perto do exagero
fast schon übertrieben.
Mas foi assim que aprendi
Aber so habe ich gelernt,
Dançar num baile campeiro
auf einem ländlichen Ball zu tanzen.
No lado esquerdo da sala
Auf der linken Seite des Saales
Lindas chinocas que tem
gibt es schöne Mädchen.
Mas se olhar pra direita
Aber wenn man nach rechts schaut,
São chinas lindas também
sind es auch schöne Mädchen.
Na cozinha bolo frito
In der Küche frittierter Kuchen,
Frango ao forno do fogão
Hähnchen aus dem Ofen.
E torta com três recheios
Und Torte mit drei Füllungen,
Somente para leilão
nur für die Versteigerung.
Tem todo o porte de china
Es gibt alle Arten von Mädchen:
Tem preta, loira e morena
Es gibt schwarze, blonde und brünette.
China gorda, china magra
Dicke Mädchen, dünne Mädchen,
Girafona e mais pequena
sehr große und kleinere.
E num surungo campeiro
Und bei einem ländlichen Tanzfest
Coringo as prendas bonitas
flirte ich mit den schönen Mädchen.
Quase nunca arrumo nada
Fast nie erreiche ich etwas,
Então me entorto na birita
also betrinke ich mich.
A noite sempre é pequena
Die Nacht ist immer kurz
Pra quem gosta da folia
für den, der das Treiben mag.
Não caio fora de cena
Ich verschwinde nicht,
Antes da amarra do dia
bevor der Tag anbricht.
Meu cavalo no palanque
Mein Pferd am Pfosten
Espera mais um pouquinho
wartet noch ein bisschen.
Se estou borracho, não ligo
Wenn ich betrunken bin, ist es mir egal,
Pois ele sabe o caminho
denn es kennt den Weg.
Ai cavalo bem criado
Oh, gut erzogenes Pferd,
Vai direto pro rancho
es geht direkt zum Hof.





Writer(s): Claudio Bertinelli


Attention! Feel free to leave feedback.