Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
parto
por
longos
caminhos
Ich
breche
auf
zu
langen
Wegen
Meu
pai,
minha
mãe
atenção
Vater,
Mutter,
passt
gut
auf
Atendam
a
esses
pedidos
Erfüllt
mir
diese
Bitten
Do
filho
do
teu
coração
Von
eurem
herzenslieben
Sohn
Não
vendam
os
bois
da
carreta
Verkauft
nicht
die
Ochsen
des
Karrens
Criados
com
estimação
Mit
Liebe
aufgezogen
stets
Não
peguem
as
coisas
que
eu
deixo
Nehmt
nicht
die
Dinge,
die
ich
lasse
Guardadas
no
velho
galpão
Verwahrt
im
alten
Schuppen
da
Não
peguem
as
coisas
que
eu
deixo
Nehmt
nicht
die
Dinge,
die
ich
lasse
Guardadas
no
velho
galpão
Verwahrt
im
alten
Schuppen
da
Não
mexam
na
fonte
da
serra
Rührt
nicht
die
Quelle
im
Gebirge
Tem
muitos
bichinhos
por
lá
Dort
wohnen
viele
Tiere
klein
A
toca
do
burro
de
pedra
Des
steinernen
Esels
Versteck
bleibt
Lembranças
dos
tempos
de
piá
Erinn’rung
an
die
Kindheit
mein
Não
serrem
os
pés
de
pinheiro
Fällt
nicht
die
Kiefernstämme
nieder
Moradas
de
muitos
irapuás
Heimat
vieler
Vögel
dort
Não
cortem
as
lindas
palmeiras
Schneidet
nicht
die
schönen
Palmen
Do
brado
cantor
sabiá
Wo
singt
der
Drossel
freier
Chor
Não
cortem
as
lindas
palmeiras
Schneidet
nicht
die
schönen
Palmen
Do
brado
cantor
sabiá
Wo
singt
der
Drossel
freier
Chor
Não
tirem
o
verde
dos
campos
Nehmt
nicht
das
Grün
von
diesen
Feldern
Belezas
que
a
muitos
consola
Schönheit,
die
so
vielen
tröstet
Não
colham
as
flores
das
matas
Pflückt
nicht
die
Blumen
aus
den
Wäldern
Das
quais
o
perfume
se
enrola
Deren
Duft
sich
zart
ergießt
Não
deixem
armar
arapucas
Erlaubt
nicht,
Fallen
aufzustellen
As
aves
não
querem
gaiolas
Vögel
mögen
keine
Käfig
Seu
canto
nos
traz
melodias
Ihr
Gesang
schenkt
Melodien
Que
rimam
ao
som
da
viola
Die
mit
der
Viola
reimt
sich
Seu
canto
nos
traz
melodias
Ihr
Gesang
schenkt
Melodien
Que
rimam
ao
som
da
viola
Die
mit
der
Viola
reimt
sich
Daqui
a
alguns
tempos
Deus
queira
In
ein
paar
Jahren,
so
Gott
will
Que
eu
volte
sem
mágoas
e
ais
Kehre
ich
ohne
Kummer
heim
Que
eu
possa
abraçar
novamente
Dass
ich
noch
einmal
darf
umarmen
Os
velhos
queridos
meus
pais
Meine
geliebten
Eltern
mein
Que
eu
sinta
meu
pago
dileto
Dass
ich
mein
Pago
Dileto
fühle
Feliz
a
cantar
madrigais
Glücklich,
Madrigale
singend
Que
eu
veja
meu
mundo
de
outrora
Dass
ich
die
Welt
von
einst
wieder
seh
Com
todas
as
coisas
iguais
Mit
allem
so,
wie
es
war
Que
eu
veja
meu
mundo
de
outrora
Dass
ich
die
Welt
von
einst
wieder
seh
Com
todas
as
coisas
iguais
Mit
allem
so,
wie
es
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.