Os Monarcas - Rodeio da Vida (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Rodeio da Vida (Ao Vivo) - Os Monarcastranslation in German




Rodeio da Vida (Ao Vivo)
Rodeo des Lebens (Live)
Não creio que algum cavalo aprenda à força ou a laço
Ich glaube nicht, dass irgendein Pferd durch Zwang oder Lasso lernt
Mas jeito do que dirão vai amansá-lo
Aber die richtige Hand wird es zähmen
Buçal maneador, maneia a corda de baixo
Bosal, Führstrick, kontrolliert das untere Seil
Depois, vem endilha e bocal, até enfrená-lo
Danach kommen Sattelgurt und Mundstück, bis zum Aufzäumen
Mas, tem atino e razão, pois no fundo, é o coração
Aber hab Verstand und Vernunft, denn tief im Innern ist es das Herz
Que um dia, de domá-lo
Das es eines Tages zähmen wird
Domando potros alheios gastei a vida
Mit dem Zähmen fremder Fohlen verbrachte ich mein Leben
Nos meus arreios clareava o dia
In meinem Sattelzeug brach der Tag an
Ficaram tantas saudades da rebeldia
So viel Sehnsucht blieb nach der Widerspenstigkeit
De um potro abanando as crinas na ventania
Eines Fohlens, das seine Mähne im Wind schüttelte
Se trago as pernas cambotas destes cavalos
Wenn ich von diesen Pferden krumme Beine habe
Caminho igual um marinheiro fora do barco
Gehe ich wie ein Seemann an Land
E sinto muita alegria de haver domado
Und ich fühle große Freude, gezähmt zu haben
Fazendo fama nos fletes, em todo o pago
Mir einen Namen mit den Rössern gemacht, in der ganzen Gegend
Pouco me importa la suerte se o tempo é feio
Wenig kümmert mich das Glück, wenn das Wetter schlecht ist
Se é vida ou morte na sorte monto sem freio
Ob Leben oder Tod, aufs Geratewohl reite ich ohne Zügel
Até minha sombra se assustou e hoje não veio
Sogar mein Schatten hat sich erschrocken und ist heute nicht gekommen
Pra mim, cavalo é cavalo quando chego num rodeio
Für mich ist ein Pferd ein Pferd, wenn ich zu einem Rodeo komme
Então se larga pra mim (larga)
Dann lass es los für mich (lass los)
Larga pra mim (larga)
Lass es los für mich (lass los)
Larga pra mim (larga)
Lass es los für mich (lass los)
Larga pra mim
Lass es los für mich
Os cavalos do Rio Grande
Die Pferde von Rio Grande
Vão saber porque é que eu vim
Werden wissen, warum ich gekommen bin
De Deus vem o meu destino e o dom do braço
Von Gott kommt mein Schicksal und die Kraft im Arm
Andar afagando potros para domá-los
Fohlen zu liebkosen, um sie zu zähmen
Montado sou um centauro, homem-cavalo
Zu Pferd bin ich ein Zentaur, Mensch-Pferd
Se eu ando a pé, te juro, falta um pedaço
Wenn ich zu Fuß gehe, schwör' ich dir, fehlt ein Stück
Não refuguei caborteiros para meus bastos
Ich habe keine schwierigen Pferde für meinen Sattel gescheut
Por mim que arranque ligeiro, se é desconfiado
Von mir aus soll es schnell lospreschen, wenn es misstrauisch ist
Pior são esses bulidos, mal começados
Schlimmer sind diese schlecht angerittenen
Com ódio e medo nos olhos, por aporreados
Mit Hass und Angst in den Augen, weil sie misshandelt wurden
Pouco me importa la suerte se o tempo é feio
Wenig kümmert mich das Glück, wenn das Wetter schlecht ist
Se é vida ou morte, na sorte monto sem freio
Ob Leben oder Tod, aufs Geratewohl reite ich ohne Zügel
Até minha sombra se assustou e hoje não veio
Sogar mein Schatten hat sich erschrocken und ist heute nicht gekommen
Qualquer cavalo é cavalo quando chego num rodeio
Jedes Pferd ist ein Pferd, wenn ich zu einem Rodeo komme
Então se larga pra mim (larga)
Dann lass es los für mich (lass los)
Larga pra mim (larga)
Lass es los für mich (lass los)
Larga pra mim (larga)
Lass es los für mich (lass los)
Larga pra mim
Lass es los für mich
Os cavalos do Rio Grande
Die Pferde von Rio Grande
Vão saber porque é que eu vim
Werden wissen, warum ich gekommen bin
Então se larga pra mim (larga)
Dann lass es los für mich (lass los)
Larga pra mim (larga)
Lass es los für mich (lass los)
Larga pra mim (larga)
Lass es los für mich (lass los)
Larga pra mim
Lass es los für mich
Que um taura da minha marca
Dass ein ganzer Kerl wie ich
Quer ir montado até o fim (uh!)
Bis zum Ende reiten will (uh!)
′Brigado!
Danke!





Writer(s): Antônio Augusto Ferreira, Elton Saldanha


Attention! Feel free to leave feedback.