Os Serranos - Racho de Beira de Estrada - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Os Serranos - Racho de Beira de Estrada




Racho de Beira de Estrada
Roadside Shack
Do meu rancho de beira de estrada
My roadside shack
Não se come comida estrangeira
doesn't serve fancy food
No meu rancho de beira de estrada
My roadside shack
Não se come comida estrangeira
doesn't serve fancy food
Mas se come arroz carreteiro
But we have beef stew
Churrasco e cuscuz que é comida campeira
Barbecue, and traditional cornmeal
Mas se come arroz carreteiro
But we have beef stew
Churrasco e cuscuz que é comida campeira
Barbecue, and traditional cornmeal
No meu rancho de beira de estrada
My roadside shack
Não se usa perfume francês
doesn't use fancy perfume
No meu rancho de beira de estrada
My roadside shack
Não se usa perfume francês
doesn't use fancy perfume
Mas se usa uma água de cheiro
But we use a homemade cologne
Com pouco tempero que a china me fez
with a little recipe my woman made me
Mas se usa uma água de cheiro
But we use a homemade cologne
Com pouco tempero que a china me fez
with a little recipe my woman made me
O índio velho sai mais perfumado
The old native leaves smelling better
Que mão de barbeiro, compadre!
Than a barber's hands, honey!
Hehe! Sai arrumando casamento
Hehe! He goes out finding a wife
Em qualquer esquina que chega, sô!
On every corner he gets to, honey!
No meu rancho de beira de estrada
My roadside shack
Não se usa nem ventilador
doesn't use a fan
No meu rancho de beira de estrada
My roadside shack
Não se usa nem ventilador
doesn't use a fan
Mas se usa abrir uma fresta
But we open a window
Que o vento refresca o seu interior
and the wind cools the inside
Mas se usa abrir uma fresta
But we open a window
Que o vento refresca o seu interior
and the wind cools the inside
No meu rancho de beira de estrada
My roadside shack
Não se encontra a poluição
doesn't have pollution
No meu rancho de beira de estrada
My roadside shack
Não se encontra a poluição
doesn't have pollution
Mas se encontra o ar dos mais puros
But we have the purest air
Nos campos mais verdes do meu rincão
In the greenest fields of my corner of the world
Mas se encontra o ar dos mais puros
But we have the purest air
Nos campos mais verdes do meu rincão
In the greenest fields of my corner of the world
Do meu rancho de beira de estrada
My roadside shack
Tenho a posse e também o domínio
I own and have authority over it
Do meu rancho de beira de estrada
My roadside shack
Tenho a posse e também o domínio
I own and have authority over it
Não me envolvo com imobiliária
I don't get involved with real estate agents
Não pago aluguel e o tal de condomínio
I don't pay rent and fees
Não me envolvo com imobiliária
I don't get involved with real estate agents
Não pago aluguel e o tal de condomínio
I don't pay rent and fees
Chega de exploração, compadre!
Enough exploitation, honey!






Attention! Feel free to leave feedback.