Kastelruther Spatzen feat. Oswald Sattler - Aller Anfang ist Musik - translation of the lyrics into Russian

Aller Anfang ist Musik - Kastelruther Spatzen , Oswald Sattler translation in Russian




Aller Anfang ist Musik
Wie es anfing, daran denkt man gern zurück
Как это началось, это приятное воспоминание, чтобы оглянуться назад
Unsere erste große Liebe war die Musik
Нашей первой большой любовью была музыка
Gemeinsam und mit tausend Melodien
Вместе и с тысячей мелодий
Singend durch das ganze Land zu zieh'n
Пение тянуть через всю страну
All das war und ist für uns das größte Glück
Все это было и остается для нас величайшим счастьем
Aller Anfang ist Musik in Kastelruth
В Кастельротто все начинается с музыки
Eine Handvoll Musikanten zieht hinaus
Выходит горстка музыкантов
Sie tragen seit dem ersten Tag in ihrem Herzen eine Glut
У них был тлеющий уголь в их сердцах с первого дня
Und das Feuer der Musik geht niemals aus
И огонь музыки никогда не гаснет
Auch nach vielen Jahren und immer, immer wieder
Даже спустя много лет и снова и снова
Ist es die Musik, die uns zusammenbringt
Это музыка, которая объединяет нас
Und die altvertrauten Melodien
И знакомые мелодии
Die Bilder, die an uns vorüber zieh'n
Образы, которые проходят мимо нас
Erinnern uns daran, wie und wo das alles begann
Напомните нам, как и с чего все началось
Aller Anfang ist Musik in Kastelruth
В Кастельротто все начинается с музыки
Eine Handvoll Musikanten zieht hinaus
Выходит горстка музыкантов
Sie tragen seit dem ersten Tag in ihrem Herzen eine Glut
У них был тлеющий уголь в их сердцах с первого дня
Und das Feuer der Musik geht niemals aus
И огонь музыки никогда не гаснет
Aller Anfang ist Musik in Kastelruth
В Кастельротто все начинается с музыки
Eine Handvoll Musikanten zieht hinaus
Выходит горстка музыкантов
Sie tragen seit dem ersten Tag in ihrem Herzen eine Glut
У них был тлеющий уголь в их сердцах с первого дня
Und das Feuer der Musik geht niemals aus
И огонь музыки никогда не гаснет
Und das Feuer der Musik geht niemals aus
И огонь музыки никогда не гаснет





Writer(s): Josef Schoenleitner, Daniel Gruber


Attention! Feel free to leave feedback.