Lyrics and translation Otep - Eat the Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat the Children
Съешь детей
Hush
little
baby
Тише,
малыш,
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука,
Hush
little
baby
Тише,
малыш,
Don't
make
a
move
Не
шевелись.
This
is
gonna
hurt
Это
будет
больно,
Me
more
than
you
Мне
больше,
чем
тебе.
If
I'm
a
danger
to
myself
Если
я
опасна
для
себя,
Just
think
what
I
would
do
to
you...
Только
подумай,
что
я
могу
сделать
с
тобой...
Twisting
& turning
Извиваюсь
и
корчусь,
My
insides
are
burning
Мои
внутренности
горят,
Like
larva
feeding
from
the
kill
Словно
личинки,
питающиеся
добычей.
The
pestilence
of
decadence
Мор
декаданса,
I
worship
my
emptiness
Я
поклоняюсь
своей
пустоте.
I'm
ravaged
by
the
damages
of
this
hell
Я
опустошена
разрушениями
этого
ада.
Eat
the
children
raw
Ешь
детей
сырыми,
Eat
the
children
raw
Ешь
детей
сырыми,
Eat
the
children
raw
Ешь
детей
сырыми.
It's
easy
to
beat
Так
легко
усыпить
These
worms
to
sleep
Этих
червяков.
Operators
are
standing
by
Операторы
ждут
вашего
звонка,
Some
restrictions
may
apply
Могут
применяться
некоторые
ограничения.
Side
effects
could
include
Побочные
эффекты
могут
включать:
We'll
steal
the
life
right
out
of
you
Мы
украдём
твою
жизнь.
Descending,
unending
Падаю,
без
конца,
& Still
I'm
pretending
И
всё
ещё
притворяюсь,
I've
regressed
to
become
one
of
them
Что
я
деградировала,
чтобы
стать
одной
из
них.
They
gave
me
this
affliction
Они
заразили
меня
этим
недугом,
I
yield
to
my
addiction
Я
поддаюсь
своей
зависимости.
I
can't
repress
myself
Я
не
могу
себя
сдержать.
Eat
the
children
raw
Ешь
детей
сырыми,
Eat
the
children
raw
Ешь
детей
сырыми,
Eat
the
children
raw
Ешь
детей
сырыми.
It's
easy
to
beat
Так
легко
усыпить
These
worms
to
sleep
Этих
червяков.
Operators
are
standing
by
Операторы
ждут
вашего
звонка,
Some
restrictions
may
apply
Могут
применяться
некоторые
ограничения.
Side
effects
could
include
Побочные
эффекты
могут
включать:
We'll
steal
the
life
right
out
of
you
Мы
украдём
твою
жизнь.
If
I'm
a
danger
to
myself
Если
я
опасна
для
себя,
Just
think
what
I
could
do
to
you...
Только
подумай,
что
я
могу
сделать
с
тобой...
Role
model
number
one
Образец
для
подражания
номер
один
Taught
you
how
to
shave
Научил
тебя
бриться,
Role
model
number
two
Образец
для
подражания
номер
два
Took
you
to
the
PTA
Взял
тебя
на
родительское
собрание.
They
tell
us
how
to
dress
Они
говорят
нам,
как
одеваться,
& Teach
us
to
obey
И
учат
нас
подчиняться,
But
they
never
heard
a
word
Но
они
никогда
не
слышали
ни
слова
That
you
had
to
say
Из
того,
что
ты
хотел
сказать.
'Cause
I
am
vermin
Потому
что
я
паразит,
I'm
the
anti-christ
Я
антихрист,
Just
another
lonely
chapter
Просто
ещё
одна
одинокая
глава
In
the
book
of
lies
В
книге
лжи.
Don't
they
know
that
they
are
the
prey?
Разве
они
не
знают,
что
они
добыча?
Don't
they
know
they
are
the
prey?
Разве
они
не
знают,
что
они
добыча?
Don't
they
know
that
they
are
the
prey?
Разве
они
не
знают,
что
они
добыча?
Don't
they
know
they
are
the
prey?
Разве
они
не
знают,
что
они
добыча?
Don't
they
know
I'm
a
predator
Разве
они
не
знают,
что
я
хищница?
Don't
they
know
they
are
the
prey
Разве
они
не
знают,
что
они
добыча?
Don't
they
know
I'm
a
predator
Разве
они
не
знают,
что
я
хищница?
Don't
they
know
I'm
insane?
Eat
the
children
raw
Разве
они
не
знают,
что
я
безумна?
Ешь
детей
сырыми,
Eat
the
children
raw
Ешь
детей
сырыми,
Eat
the
children
raw
Ешь
детей
сырыми.
It's
easy
to
beat
Так
легко
усыпить
These
worms
to
sleep
Этих
червяков.
Operators
are
standing
by
Операторы
ждут
вашего
звонка,
Some
restrictions
may
apply
Могут
применяться
некоторые
ограничения.
Follow
this
simple
rule
Следуй
этому
простому
правилу:
Do
it
to
them
before
they
do
it
to
you
Сделай
это
с
ними,
прежде
чем
они
сделают
это
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Mcclintock, Tim James Auringer, Mark Mancina
Attention! Feel free to leave feedback.