Lyrics and translation Otsochodzi - Pada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wstałem
dawno,
mordo
przed
12,
chyba
Не
вставал
давно,
бро,
до
12,
наверное
I
nie
odbiorę
telefonu
od
was
wcześniej,
bywa
И
не
возьму
трубку
раньше,
бывает
Co
robiłbyś
jeżeli
ciągle
Ci
ten
hajs
spływa?
Что
бы
ты
делал,
если
бы
тебе
постоянно
бабки
капали?
Dziękuję
Bogu
za
to,
liczy
się
pieniądz
i
rodzina,
aha
Благодарю
Бога
за
это,
важны
деньги
и
семья,
ага
Ona
mi
pisze,
"Kup
oliwę
i
worki,
kup
oliwę
i
worki"
Она
мне
пишет:
"Купи
оливковое
масло
и
пакеты,
купи
оливковое
масло
и
пакеты"
Przerywam
ciszę,
buch
do
tego
i
Stones'i,
buch
do
tego
i
Stones'i
Прерываю
тишину,
пых
к
этому
и
Stones,
пых
к
этому
и
Stones
Posiedzę
jeszcze
pół
godziny
i
ponarzekam
se
bez
przyczyny
Посижу
ещё
полчаса
и
поною
без
причины
Polska
Żabka,
a
nie
7-Eleven,
opuszczam
sklep
i
znowu
Польская
Żabka,
а
не
7-Eleven,
выхожу
из
магазина
и
снова
Czuję,
że
znowu
mi
na
głowę
coś
tu
pada
Чувствую,
что
снова
мне
на
голову
что-то
падает
I
nie
odpuszcza
skurwiel,
cały
dzień
na
szaro,
padam
И
не
отпускает,
гад,
весь
день
серо,
валюсь
с
ног
A
chciałbym
z
tego
życia
wycisnąć
najwięcej
dla
nas
А
хотел
бы
из
этой
жизни
выжать
максимум
для
нас
I
nie
bądź
zła,
że
nie
zrobiłem
nic,
znowu
po
planach
И
не
злись,
что
ничего
не
сделал,
опять
планы
коту
под
хвост
Na
Tarchominie
pada,
oh,
w
całym
moim
mieście
pada,
oh
На
Тархомине
падает,
о,
во
всём
моём
городе
падает,
о
Od
rana
pa-pa-pa-pada,
oh
i
czuję,
że
powoli
padam,
oh,
hm,
oh
С
утра
па-па-па-дает,
о,
и
чувствую,
что
потихоньку
падаю,
о,
хм,
о
Pewnie
jeszcze
tydzień
temu
wsiadłbym
do
fury,
gdyby
nie
zdechła
Наверняка
ещё
неделю
назад
сел
бы
в
тачку,
если
бы
она
не
сдохла
I
pozałatwiał
wszystko
z
dachem,
razem
tu
nie
boimy
się
deszczu
(deszcza)
И
всё
порешал
бы
под
крышей,
вместе
нам
дождь
не
страшен
(дождя)
Na
wszystko
przychodzi
pora
i
rest
in
peace
sunia,
śmiali
się
ze
mnie
Всёму
своё
время
и
покойся
с
миром,
псинка,
надо
мной
смеялись
Że
mam
za
więcej
ciuchy
niż
fura
warta
Что
у
меня
шмоток
дороже,
чем
тачка
стоит
Na
pewno
więcej
chłopcy
niż
razem,
gdy
robię
bowling
w
tym
1.3
i
w
kieszeni
mam
pensję,
i
bitch,
yeah
Наверняка
дороже,
пацаны,
чем
все
вместе,
когда
играю
в
боулинг
на
своей
1.3
и
в
кармане
у
меня
зарплата,
и
детка,
да
Prosto
w
twarz,
powiem
Ci
to
prosto
w
twarz,
dobry
mood,
nowy
dzień
i
nagle
Прямо
в
лицо,
скажу
тебе
это
прямо
в
лицо,
хорошее
настроение,
новый
день
и
вдруг
Czuję,
że
znowu
mi
na
głowę
coś
tu
pada
Чувствую,
что
снова
мне
на
голову
что-то
падает
I
nie
odpuszcza
skurwiel,
cały
dzień
na
szaro,
padam
И
не
отпускает,
гад,
весь
день
серо,
валюсь
с
ног
A
chciałbym
z
tego
życia
wycisnąć
najwięcej
dla
nas
А
хотел
бы
из
этой
жизни
выжать
максимум
для
нас
I
nie
bądź
zła,
że
nie
zrobiłem
nic,
znowu
po
planach
И
не
злись,
что
ничего
не
сделал,
опять
планы
коту
под
хвост
Na
Tarchominie
pada,
oh,
w
całym
moim
mieście
pada,
oh
На
Тархомине
падает,
о,
во
всём
моём
городе
падает,
о
Od
rana
pa-pa-pa-pada,
oh
i
czuję,
że
powoli
padam,
oh,
hm,
oh
С
утра
па-па-па-дает,
о,
и
чувствую,
что
потихоньку
падаю,
о,
хм,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milosz Stepien, Filip Gunia
Attention! Feel free to leave feedback.