Otsochodzi - Pada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Otsochodzi - Pada




Pada
Падает
Nie wstałem dawno, mordo przed 12, chyba
Не вставал давно, бро, до 12, наверное
I nie odbiorę telefonu od was wcześniej, bywa
И не возьму трубку раньше, бывает
Co robiłbyś jeżeli ciągle Ci ten hajs spływa?
Что бы ты делал, если бы тебе постоянно бабки капали?
Dziękuję Bogu za to, liczy się pieniądz i rodzina, aha
Благодарю Бога за это, важны деньги и семья, ага
Ona mi pisze, "Kup oliwę i worki, kup oliwę i worki"
Она мне пишет: "Купи оливковое масло и пакеты, купи оливковое масло и пакеты"
Przerywam ciszę, buch do tego i Stones'i, buch do tego i Stones'i
Прерываю тишину, пых к этому и Stones, пых к этому и Stones
Posiedzę jeszcze pół godziny i ponarzekam se bez przyczyny
Посижу ещё полчаса и поною без причины
Polska Żabka, a nie 7-Eleven, opuszczam sklep i znowu
Польская Żabka, а не 7-Eleven, выхожу из магазина и снова
Czuję, że znowu mi na głowę coś tu pada
Чувствую, что снова мне на голову что-то падает
I nie odpuszcza skurwiel, cały dzień na szaro, padam
И не отпускает, гад, весь день серо, валюсь с ног
A chciałbym z tego życia wycisnąć najwięcej dla nas
А хотел бы из этой жизни выжать максимум для нас
I nie bądź zła, że nie zrobiłem nic, znowu po planach
И не злись, что ничего не сделал, опять планы коту под хвост
Na Tarchominie pada, oh, w całym moim mieście pada, oh
На Тархомине падает, о, во всём моём городе падает, о
Od rana pa-pa-pa-pada, oh i czuję, że powoli padam, oh, hm, oh
С утра па-па-па-дает, о, и чувствую, что потихоньку падаю, о, хм, о
Pewnie jeszcze tydzień temu wsiadłbym do fury, gdyby nie zdechła
Наверняка ещё неделю назад сел бы в тачку, если бы она не сдохла
I pozałatwiał wszystko z dachem, razem tu nie boimy się deszczu (deszcza)
И всё порешал бы под крышей, вместе нам дождь не страшен (дождя)
Na wszystko przychodzi pora i rest in peace sunia, śmiali się ze mnie
Всёму своё время и покойся с миром, псинка, надо мной смеялись
Że mam za więcej ciuchy niż fura warta
Что у меня шмоток дороже, чем тачка стоит
Na pewno więcej chłopcy niż razem, gdy robię bowling w tym 1.3 i w kieszeni mam pensję, i bitch, yeah
Наверняка дороже, пацаны, чем все вместе, когда играю в боулинг на своей 1.3 и в кармане у меня зарплата, и детка, да
Prosto w twarz, powiem Ci to prosto w twarz, dobry mood, nowy dzień i nagle
Прямо в лицо, скажу тебе это прямо в лицо, хорошее настроение, новый день и вдруг
Czuję, że znowu mi na głowę coś tu pada
Чувствую, что снова мне на голову что-то падает
I nie odpuszcza skurwiel, cały dzień na szaro, padam
И не отпускает, гад, весь день серо, валюсь с ног
A chciałbym z tego życia wycisnąć najwięcej dla nas
А хотел бы из этой жизни выжать максимум для нас
I nie bądź zła, że nie zrobiłem nic, znowu po planach
И не злись, что ничего не сделал, опять планы коту под хвост
Na Tarchominie pada, oh, w całym moim mieście pada, oh
На Тархомине падает, о, во всём моём городе падает, о
Od rana pa-pa-pa-pada, oh i czuję, że powoli padam, oh, hm, oh
С утра па-па-па-дает, о, и чувствую, что потихоньку падаю, о, хм, о





Writer(s): Milosz Stepien, Filip Gunia


Attention! Feel free to leave feedback.