Lyrics and translation The Outlaws - So Afraid
Rumors
been
travelin'
since
I've
been
out
of
town
Слухи
ходят
с
тех
пор,
как
я
уехал
из
города.
Sayin'
that
you've
had
a
another
fella
comin'
round
Говоришь,
что
к
тебе
пришел
еще
один
парень?
Think
how
you
would
feel
if
you
were
in
my
shoes
Подумай,
как
бы
ты
себя
чувствовала
на
моем
месте.
Understand
it's
a
lonely
man
Пойми
это
одинокий
человек
Who's
got
these
two-time
blues
У
кого
эти
двукратные
блюзы?
Well,
I
sure
could
use
some
whiskey
Что
ж,
мне
бы
не
помешало
немного
виски.
Or
something
for
my
nerves
Или
что-нибудь
для
моих
нервов.
'Cause
I
ain't
stopped
this
shakin'
Потому
что
я
еще
не
перестал
трястись.
Since
I
first
heard
the
word
С
тех
пор
как
я
впервые
услышал
это
слово
Everybody's
seein'
what's
only
mine
to
see
Все
видят
то,
что
могу
видеть
только
я.
Somebody's
head
is
on
my
pillow
Чья-то
голова
лежит
на
моей
подушке.
Where
mine's
supposed
to
be
Там
где
должна
быть
моя
But
you've
got
me
so
worried
Но
ты
заставляешь
меня
так
волноваться.
That
it
all
might
be
a
waste
of
time
Что
все
это
может
оказаться
пустой
тратой
времени.
Oh,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
О,
и
я
так
боюсь
узнать
об
этом.
You're
no
longer
mine
Ты
больше
не
моя.
But
you've
got
me
so
worried
Но
ты
заставляешь
меня
так
волноваться.
That
it
all
might
be
a
waste
of
time
Что
все
это
может
оказаться
пустой
тратой
времени.
Oh,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
О,
и
я
так
боюсь
узнать
об
этом.
You're
no
longer
mine
Ты
больше
не
моя.
It
didn't
take
me
long
Это
не
заняло
у
меня
много
времени.
To
see
what
you
were
all
about
Чтобы
понять,
что
ты
из
себя
представляешь.
My
bags
are
packed
and
I'm
on
my
way
Мои
вещи
собраны,
и
я
в
пути.
To
catch
the
first
train
out
Успеть
на
первый
поезд.
You
might
find
a
memory
Возможно,
ты
найдешь
воспоминание.
That
lay
here
in
this
song
Это
было
здесь,
в
этой
песне.
When
you
say
that
this
old
boy's
been
Когда
ты
говоришь,
что
этот
старик
...
Away
one
day
too
long
Слишком
долго
отсутствовал
один
день.
But
you've
got
me
so
worried
Но
ты
заставляешь
меня
так
волноваться.
That
it
all
might
be
a
waste
of
time
Что
все
это
может
оказаться
пустой
тратой
времени.
Oh,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
О,
и
я
так
боюсь
узнать
об
этом.
You're
no
longer
mine
Ты
больше
не
моя.
Woah,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
Ого,
и
я
так
боюсь
узнать
это.
You're
no
longer
mine
Ты
больше
не
моя.
Woah,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
Ого,
и
я
так
боюсь
узнать
об
этом.
You're
no
longer
mine
Ты
больше
не
моя.
No,
you're
no
longer
mine
Нет,
ты
больше
не
моя.
You're
no
longer
mine
Ты
больше
не
моя.
Woah,
you're
no
longer
mine
Ого,
ты
больше
не
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal Arnold
Attention! Feel free to leave feedback.