Lyrics and translation Outlines - I Cannot Think
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cannot Think
Я не могу думать
White
boy
soul
call
it
rock
and
roll,
Душу
белого
парня
называют
рок-н-роллом,
If
it
glitters
it
must
be
gold,
Если
блестит,
то
должно
быть
золотом,
Conference
calls
are
put
on
hold
Конференц-звонки
поставлены
на
удержание,
Let's
burn
together
and
lose
control.
Давай
сгорим
вместе
и
потеряем
контроль.
You
keep
me
hungry
while
you
eat
me
alive,
Ты
моришь
меня
голодом,
пожирая
заживо,
With
you
daggers
and
your
hungry
knives
Своими
кинжалами
и
голодными
ножами,
You
keep
keep
me
thirsty
while
you
drink
me
alive.
Ты
моришь
меня
жаждой,
выпивая
до
дна.
Drink
the
blood
of
my
nine
to
five
and
I
know
Пьешь
кровь
моей
работы
с
девяти
до
пяти,
и
я
знаю,
There
must
be
a
link
between
you
and
the
ink
Должна
быть
связь
между
тобой
и
чернилами,
That
I
use
and
abuse
until
I
cannot
think.
Которые
я
использую
и
злоупотребляю,
пока
не
перестану
думать.
I
keep
my
hopes
in
a
distant
fire
(I
cannot
think)
Я
храню
свои
надежды
в
далеком
огне
(Я
не
могу
думать)
Burnin'
burnin'
with
your
desire
(I
cannot
think)
Горящем,
горящем
твоим
желанием
(Я
не
могу
думать)
I
keep
my
hopes
in
a
distant
fire
(I
cannot
think)
Я
храню
свои
надежды
в
далеком
огне
(Я
не
могу
думать)
Burnin'
burnin'
with
your
desire
(How
can
I
think?)
Горящем,
горящем
твоим
желанием
(Как
я
могу
думать?)
White
boy
soul
call
it
new
or
old.
Душу
белого
парня
называют
новой
или
старой.
Pocket
aces,
you'd
better
fold,
Карманные
тузы,
тебе
лучше
сдаться,
The
greatest
story
that's
never
been
told
Величайшая
история,
которая
никогда
не
была
рассказана,
Let's
burn
together
as
we
loose
control.
Давай
сгорим
вместе,
теряя
контроль.
You
keep
me
hungry
while
you
eat
me
alive,
Ты
моришь
меня
голодом,
пожирая
заживо,
With
you
daggers
and
your
hungry
knives
Своими
кинжалами
и
голодными
ножами,
You
keep
keep
me
thirsty
while
you
drink
me
alive
Ты
моришь
меня
жаждой,
выпивая
до
дна,
Drink
the
blood
of
my
hundredth
wife
and
I
know
Пьешь
кровь
моей
сотой
жены,
и
я
знаю,
There
must
be
a
link
between
you
and
the
ink
Должна
быть
связь
между
тобой
и
чернилами,
That
I
use
and
abuse
until
I
cannot
think
Которые
я
использую
и
злоупотребляю,
пока
не
перестану
думать.
Think,
think,
think,
think,
think,
think
Думать,
думать,
думать,
думать,
думать,
думать
Think,
think,
think,
think,
think,
think
Думать,
думать,
думать,
думать,
думать,
думать
How
can
I
think?
Как
я
могу
думать?
I
keep
my
hopes
in
a
distant
fire
(I
cannot
think)
Я
храню
свои
надежды
в
далеком
огне
(Я
не
могу
думать)
Burnin'
burnin'
with
your
desire
(I
cannot
think)
Горящем,
горящем
твоим
желанием
(Я
не
могу
думать)
I
keep
my
hopes
in
a
distant
fire
(I
cannot
think)
Я
храню
свои
надежды
в
далеком
огне
(Я
не
могу
думать)
Burnin'
burnin'
with
your
desire
(How
can
I
think?)
Горящем,
горящем
твоим
желанием
(Как
я
могу
думать?)
I
cannot
think
Я
не
могу
думать
I
cannot
think
Я
не
могу
думать
I
cannot
think
Я
не
могу
думать
How
can
I
think?
Как
я
могу
думать?
I
cannot
think
Я
не
могу
думать
I
cannot
think
Я
не
могу
думать
I
cannot
think
Я
не
могу
думать
How
can
I
think?
Как
я
могу
думать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khan Christopher Irfane, Hadey Jerome
Attention! Feel free to leave feedback.