Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Should've Known
Ich hätte es wissen sollen
Well,
I
can't
Nun,
ich
kann
nicht
Have
my
cake
and
fuck
it
too
Meinen
Kuchen
haben
und
ihn
auch
noch
ficken
Ok,
I
won't
Okay,
ich
werde
nicht
Make
another
goddamn
joke
I
know,
how
rude
Noch
einen
verdammten
Witz
machen,
ich
weiß,
wie
unhöflich
Objects
in
the
rear
view
mirror
Objekte
im
Rückspiegel
Are
closer
than
they
appear
Sind
näher
als
sie
scheinen
Except
for
you,
my
dear
Außer
dir,
meine
Liebe
I
should've
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
Should've
known
Hätte
es
wissen
sollen
Confess
and
hold
my
breath
at
the
same
time
Gestehen
und
gleichzeitig
den
Atem
anhalten
I
won't
Ich
werde
mich
nicht
Feel
human
'til
I
feel
you
again
Menschlich
fühlen,
bis
ich
dich
wieder
fühle
Objects
in
the
rear
view
mirror
Objekte
im
Rückspiegel
Are
closer
than
they
appear
Sind
näher
als
sie
scheinen
Except
for
you,
my
dear
Außer
dir,
meine
Liebe
I
should've
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
Should've
known
Hätte
es
wissen
sollen
You
don't
have
to
stay
Du
musst
nicht
bleiben
You
don't
have
to
confide
in
me
Du
musst
dich
mir
nicht
anvertrauen
I
already
wrote
your
diary
Ich
habe
dein
Tagebuch
schon
geschrieben
Objects
in
the
rear
view
mirror
Objekte
im
Rückspiegel
Are
closer
than
they
appear
Sind
näher
als
sie
scheinen
But
to
who,
my
dear?
Aber
wem,
meine
Liebe?
I
should've
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
Should've
known
Hätte
es
wissen
sollen
I
should've
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
Should've
known
Hätte
es
wissen
sollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Thomas Kinsella
Attention! Feel free to leave feedback.