Oxon feat. Revo - Mary Jane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxon feat. Revo - Mary Jane




Mary Jane
Мэри Джейн
Mary Jane, nie byłem gotowy kiedy cię poznałem
Мэри Джейн, я не был готов, когда встретил тебя,
I niedojrzałe myśli przejęły nade mną ster
И незрелые мысли взяли надо мной верх.
I może niemądre to, ale wciąż lubię spędzić z tobą all day long
И пусть это глупо, но мне всё ещё нравится проводить с тобой весь день.
Twoje włosy płonęły, gdy poznałem cię - pamiętam
Твои волосы пылали, когда я встретил тебя - помню.
Rude, zielone, czy brązowe włosy - nie pamiętam
Рыжие, зелёные или каштановые волосы - не помню.
I wyciągnięta ręka w twoją stronę wnet ujęta
И протянутая рука в твою сторону тут же была схвачена.
Byłaś tak ponętna, środek lata, a tu jebut - święta
Ты была такой желанной, разгар лета, а тут, чёрт возьми, - праздник.
W tym jednym momencie me serce zaczęło swój szalony galop i mało mi było
В этот самый момент моё сердце пустилось в безумный галоп, и мне было мало.
Wciąż wracało i śniło się, więc siłą rzeczy pachniało jak miłość
Оно всё возвращалось и снилось, поэтому, само собой, пахло любовью.
Z chwilą, gdy złapałaś mnie w sieć, gdzieś mój świat zaginął
В тот момент, когда ты поймала меня в свои сети, мой мир куда-то исчез.
"Ino ros" - jakby powiedział ktoś - na raz, jak gilotyną
"Только расти" - как будто кто-то сказал - одним махом, как гильотиной.
Kusisz mnie wyjściem, a ja siadłbym z tobą, filmem, colą
Ты соблазняешь меня выходом, а я бы остался с тобой, фильмом, колой.
I nie opowiadaj, że nie - dobrze przecież w końcu ciebie znam
И не говори, что нет - я же всё-таки тебя хорошо знаю.
Przyjdziesz, to już nie wyjdę, przyjdziesz, znowu jak zwykle
Придёшь, я уже не уйду, придёшь, снова как обычно.
Stwierdzę, że jest pięknie w twoim towarzystwie siedzieć pośród czterech ścian
Скажу, что прекрасно в твоей компании сидеть в четырёх стенах.
Powiedzą mi, że to kiedyś mnie zgubi, choć robią tak któryś rok sami
Мне скажут, что это меня когда-нибудь погубит, хотя сами делают это уже который год.
Niejeden wie już, że twój pocałunek wywraca cały świat do góry nogami
Не один уже знает, что твой поцелуй переворачивает весь мир с ног на голову.
Całymi nocami siedzimy, znowu odgrywasz w tym tak ważną rolę
Мы сидим ночами напролёт, и ты снова играешь в этом такую важную роль.
Nie wierzysz chyba, że prócz krótkich zrywań jakąś mam kontrolę?
Ты же не веришь, что, кроме коротких расставаний, у меня есть хоть какой-то контроль?
Mary Jane, nie byłem gotowy kiedy cię poznałem
Мэри Джейн, я не был готов, когда встретил тебя,
I niedojrzałe myśli przejęły nade mną ster
И незрелые мысли взяли надо мной верх.
I może niemądre to, ale wciąż lubię spędzić z tobą all day long
И пусть это глупо, но мне всё ещё нравится проводить с тобой весь день.
Mary Jane, nie byłem gotowy kiedy cię poznałem
Мэри Джейн, я не был готов, когда встретил тебя,
I niedojrzałe myśli przejęły nade mną ster
И незрелые мысли взяли надо мной верх.
I może niemądre to, ale wciąż lubię spędzić z tobą all day long
И пусть это глупо, но мне всё ещё нравится проводить с тобой весь день.
Znam Mary Jane już pół życia, zanim jej fejm rozkwitał
Я знаю Мэри Джейн уже полжизни, ещё до того, как её слава расцвела.
Wtedy był flame z ukrycia, a Flava Flav wciąż tykał
Тогда пламя было скрытым, а Flava Flav всё ещё тикал.
Nie było podchodów, na raz wszystkie bazy "beng!"
Не было никаких подходов, сразу все базы "бах!".
Trochę się tyło z powodu napadów głodu, ale taki jej wdzięk
Немного поправился из-за приступов голода, но в этом её прелесть.
Gdy pierwszy raz przyszła, ruda i koścista, od razu iskra
Когда она пришла в первый раз, рыжая и костлявая, сразу же вспыхнула искра.
Tylko szkoda, że z gwizdka do pyska z bliska
Жаль только, что сходу в лицо, в упор.
W umyśle chłystka czystka, kiedy ta bystra niewiasta
В уме чистая вспышка, когда эта быстрая дева.
Niczym artystka błyska, jak w teledyskach na plazmach
Как артистка сверкает, будто в клипах на плазме.
Taki to szał, z nią nawet miał miał robić robotę
Вот такой кураж, с ней даже нужно было делать дело.
(Wow, wow) każdy kto chciał to miał to, albo brał to na potem
(Вау, вау) каждый, кто хотел, получал это или откладывал на потом.
Daj na dobranoc mi więc bajkę, w stylu Soprano, gdy lekarkę miał
Так расскажи мне на ночь сказку, в стиле "Клана Сопрано", когда у него была врач.
Dodając w rytm przemiałkę, mamy dobraną z bitem parkę
Добавляя в ритм перекличку, у нас получается подобранная к биту пара.
Jarasz się Big Krit'em, Scarface'em i Rittzem, tańce
Ты тащишься от Big Krit'а, Scarface'а и Rittz'а, танцы.
Urządzasz sobie do hitów z Nickle Nine'em (i C2C też fajne!)
Устраиваешь себе под хиты Nickle Nine'а C2C тоже классные!).
W piersiach zapierasz mi dech, w gardle czuję, że tracę ślinę, barwę
Ты захватываешь дух, в горле чувствую, как теряю слюну, цвет.
Krwinek nagle mam przez chwilę, znam ten stan, gdy jest najmilej nam
Крови на мгновение у меня есть, я знаю это состояние, когда нам приятнее всего.
Mary Jane, nie byłem gotowy kiedy cię poznałem
Мэри Джейн, я не был готов, когда встретил тебя,
I niedojrzałe myśli przejęły nade mną ster
И незрелые мысли взяли надо мной верх.
I może niemądre to, ale wciąż lubię spędzić z tobą all day long
И пусть это глупо, но мне всё ещё нравится проводить с тобой весь день.
Znowu gdzieś znikłaś, znowu jesteś nieuchwytna
Ты снова куда-то пропала, снова неуловима.
Znowu chwyta mnie kurwica, myśle "w co jeszcze mnie uwikłasz"
Меня снова хватает эта стерва, думаю: "Во что ты меня ещё впутаешь?".
(Uwikłasz) mnie na pewno, tych anegdot mam taki przegląd, że byś jebnął
(Впутаешь) меня точно, у меня таких баек целый список, что ты бы ахнула.
Gdybym wam wyznał jedną, mózg bym wyprał ci jak Perwoll (z liścia wpierdol!)
Если бы я тебе одну рассказал, мозги бы тебе промыл, как Perwoll размаху!).
Hit z Allegro, Billa, Netto czy tam Tesco - rzygam przez to
Хит с Allegro, Billa, Netto или там Tesco - тошнит меня от этого.
Wydam te sto złotych, nie mam głowy wciąż by być nad kreską
Потрачу эти сто злотых, у меня вечно нет мозгов, чтобы быть при деньгах.
"Wywal dress-code" - mówisz mi, kiedy zostajesz tu na noc i rano mnie zrywasz
"Забей на дресс-код", - говоришь ты мне, когда остаёшься здесь на ночь и будишь меня утром.
Bywa że macho też zgrywam, ciągle odmawiam i powracam tu świadomie chyba
Бывает, что и мачо из себя строю, постоянно отказываюсь и возвращаюсь сюда, наверное, осознанно.
Nie chciałem wierzyć, kiedy koledzy mówili mi, że nie wypali ten związek
Я не хотел верить, когда друзья говорили мне, что эти отношения обречены.
Tak im zależy, jakby co najmniej to za mnie ofiarnie wydali pieniądze
Им так важно, будто они за меня самоотверженно отдали деньги.
Chyba nie rządzę sytuacją - w górę, w dół, jak efekt yo-yo
Кажется, я не управляю этой ситуацией - вверх, вниз, как эффект йо-йо.
Znów mnie pytasz "Voulez vous?" tak czuje znów mnie śmiechem kojąc
Ты снова спрашиваешь меня: "Voulez vous?", чувствую, как ты снова успокаиваешь меня смехом.
miejsca, w których się ciebie boją, mówią że stopro biedy napytasz
Есть места, где тебя боятся, говорят, что ты точно принесёшь беду.
Ale kojarzą cię wszyscy, odpowiedź mam dobrą kiedy zapytam
Но тебя знают все, у меня есть хороший ответ, когда я спрошу.
Każdy kleryk, skejt, emeryt, bej zna Mary Jane Watson
Каждый клерк, скейтер, пенсионер, мажор знает Мэри Джейн Уотсон.
Z pozdrowieniami dla tych, co też Mary Jane kopcą
С приветом тем, кто тоже курит Мэри Джейн.
To co Revo, ostatni refren Twoj, nie?
Что, Рево, последний припев твой, да?
Ta
Ага.
Mary Jane, nie byłem gotowy kiedy cię poznałem
Мэри Джейн, я не был готов, когда встретил тебя,
I niedojrzałe myśli przejęły nade mną ster
И незрелые мысли взяли надо мной верх.
I może niemądre to, ale wciąż lubię spędzić z tobą all day long
И пусть это глупо, но мне всё ещё нравится проводить с тобой весь день.
Mary Jane, nie byłem gotowy kiedy cię poznałem
Мэри Джейн, я не был готов, когда встретил тебя,
I niedojrzałe myśli przejęły nade mną ster
И незрелые мысли взяли надо мной верх.
I może niemądre to, ale wciąż lubię spędzić z tobą all day long
И пусть это глупо, но мне всё ещё нравится проводить с тобой весь день.
Mary Jane, nie byłem gotowy kiedy cię poznałem
Мэри Джейн, я не был готов, когда встретил тебя,
I niedojrzałe myśli przejęły nade mną ster
И незрелые мысли взяли надо мной верх.
I może niemądre to, ale wciąż lubię spędzić z tobą all day long
И пусть это глупо, но мне всё ещё нравится проводить с тобой весь день.





Writer(s): Eigus, Matt Wyrzykowski


Attention! Feel free to leave feedback.