Lyrics and translation P. Susheela - Malle Pandiri Needalona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malle Pandiri Needalona
Беседка из жасмина
మల్లె
పందిరి
నీడలోన
జాబిల్లి
మంచమేసి
ఉంచినాను
జాబిల్లి
Под
беседкой
из
жасмина,
я
постелила
ложе
из
лунного
света,
о,
луна,
మల్లె
పందిరి
నీడలోన
జాబిల్లి
మంచమేసి
ఉంచినాను
జాబిల్లి
Под
беседкой
из
жасмина,
я
постелила
ложе
из
лунного
света,
о,
луна,
మా
అన్నకు
మా
చంద్రికి
ఇది
తొలి
రేయి
నాకిది
వరమోయి
ఈ
Для
моего
брата
и
моей
Чандри,
это
их
первая
ночь,
для
меня
это
благословение,
కళ్ళుకుట్టి
వెళ్ళకోయి
జాబిల్లి
తెల్లవారనీయకోయి
ఈ
రేయి
Закрой
свои
глаза
и
уходи,
о,
луна,
не
позволяй
этой
ночи
закончиться.
గడుసు
పిల్లకు
వయసు
నేడే
గురుతుకొచ్చిందీ
ఈ
Упрямая
девчонка,
сегодня
вспомнила
о
своём
возрасте,
మొరటువాని
మనసు
దానికి
పులకరించిందీ
ఈ
Сердце
этого
простодушного
парня
от
этого
затрепетало,
గడుసుపిల్లకు
వయసు
నేడే
గురుతుకొచ్చిందీ
ఈ
Упрямая
девчонка,
сегодня
вспомнила
о
своём
возрасте,
మొరటువాని
మనసు
దానికి
పులకరించిందీ
ఈ
Сердце
этого
простодушного
парня
от
этого
затрепетало,
ఇద్దరికీ
ఈనాడు
నువ్వే
ముద్దు
నేర్పాలి
Сегодня
ты
должен
научить
их
обоих
целоваться,
ఆ
ముద్దు
చూసి
చుక్కలే
నిను
వెక్కిరించాలి
Увидев
этот
поцелуй,
даже
звёзды
должны
им
позавидовать,
కళ్ళు
కుట్టి
వెళ్ళకోయి
జాబిల్లి
తెల్లవార
నీయకోయి
ఈ
రేయి
Закрой
свои
глаза
и
уходи,
о,
луна,
не
позволяй
этой
ночи
закончиться.
పెళ్ళి
సంబరమెన్నడెరుగని
ఇల్లు
నాదీ
ఈ
Мой
дом
никогда
не
знал
свадебных
торжеств,
పసుపుతాడే
నోచుకోని
బ్రతుకు
నాదీ
ఈ
Моя
жизнь
никогда
не
знала
жёлтой
нити
(брака),
పెళ్లి
సంబరమెన్నడెరుగని
ఇల్లు
నాదీ
ఈ
Мой
дом
никогда
не
знал
свадебных
торжеств,
పసుపు
తాడే
నోచుకోని
బ్రతుకు
నాదీ
ఈ
Моя
жизнь
никогда
не
знала
жёлтой
нити
(брака),
ఈ
పెళ్ళి
చూసి
నేను
కూడా
ముత్తైదువైనాను
Увидев
эту
свадьбу,
я
тоже
почувствовала
себя
старухой,
ఈ
పుణ్ణెమే
పై
జన్మలో
నను
ఇల్లాలిని
చేయాలి
Пусть
эта
полная
луна
сделает
меня
женой
в
следующей
жизни.
మల్లె
పందిరి
నీడలోన
జాబిల్లి
మంచమేసి
ఉంచినాను
జాబిల్లి
Под
беседкой
из
жасмина,
я
постелила
ложе
из
лунного
света,
о,
луна,
మా
అన్నకు
మా
చంద్రికి
ఇది
తొలి
రేయి
నాకిది
వరమోయి
ఈ
Для
моего
брата
и
моей
Чандри,
это
их
первая
ночь,
для
меня
это
благословение,
కళ్ళుకుట్టి
వెళ్ళకోయి
జాబిల్లి
తెల్లవారనీయకోయి
ఈ
రేయి
Закрой
свои
глаза
и
уходи,
о,
луна,
не
позволяй
этой
ночи
закончиться.
ఊహూ
ఊహూ
ఊహూ
ఊహూ
У-ху,
у-ху,
у-ху,
у-ху
ఊహూ
ఊహూ
ఊహూ
ఊహూ
У-ху,
у-ху,
у-ху,
у-ху
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.