PRO8L3M feat. Artur Rojek - To nie był film - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRO8L3M feat. Artur Rojek - To nie był film




Spytało odbicie
- Спросил отражение.
Może byśmy kiedyś tak, by nikt nie widział
Может быть, когда-нибудь, чтобы никто не видел
Odpowiada cisza, że życie to linia i rozbryźnie dzisiaj
Отвечает тишина, что жизнь линия и резвится сегодня
Może w parku przy garażach tam z frontu jest plaza
Может быть, в парке у гаражей там с фасада есть площадь
A za murem jest bazar, czerwona jest trawa
А за стеной базар, Красная трава
Czerwona jest krew i paruje jak kawa
Красная кровь и испаряется, как кофе
On mówi
Он говорит
Nie wybierajmy
Не будем выбирать
I trafiła pierwsza się, milcząc naiwnie
И попала первой, наивно помолчав
Gdy ostrze losu skręciło dziwnie i ciało które tak szybko stygnie
Когда клинок судьбы странно скрутился и тело, которое так быстро остывает
Wyrok naszych czasów - nie było hałasu, nie było emocji
Суждение нашего времени - не было шума, не было эмоций
Tylko w oczach strach był, ale zero złości bo wyrok był boski
Только в глазах страх был, но никакой злости, потому что приговор был божественным
Chcę, by to był film
Я хочу, чтобы это был фильм
Boże, by to był film
Боже, чтобы это был фильм
I zaczął
И начал
Nieważne nazwisko, wszystko jest trochę jak w filmie
Неважно имя, все немного похоже на фильм
Urodzeni mordercy biorący ich śmierć dziś w dłonie jak biblie
Прирожденные убийцы, принимающие их смерть Сегодня в руках, как Библии
Krew świeci jak lapis, gdyby ktoś się trafił mielibyśmy gratis
Кровь сияет, как Ляпис, если бы кто-нибудь попал в нее, мы были бы безвозмездно
Na głowie jej krwiaki, a obok na śmieciach odtwarzacz Hitachi
На голове у нее гематомы, а рядом на помойке плеер.
Co widzisz w snach?
Что ты видишь во сне?
To samo, ich ciała - ciąglę chcę zasnąć
То же самое, их тела-постоянно хочется заснуть
Im robi się słabo, ja patrzę jak gasną. Ich los moja własność
Им становится плохо, а я смотрю, как они гаснут. Их судьба моя собственность
Jak to jest zabić?
Что значит убить?
Jest pięknie jak w filmie, jak na filmie prawie
Это красиво, как в кино, как в кино почти
To jak kokaina podana dożylnie, śmierć to życia fragment
Это как кокаин внутривенно, смерть-это жизнь фрагмент
Chcę, by to był film
Я хочу, чтобы это был фильм
Boże, by to był film (film)
Боже, чтобы это был фильм (фильм)
Wtedy powiedział
Тогда он сказал
Postrzelać bym sobie chciał w biały dzień - teraz
Выстрелить бы себе средь бела дня-сейчас
I spełnia się sen, i biały jest dzień, i biała jej cera
И мечта сбывается, и белый день, и белый цвет ее лица
Czy życie jest lepsze od śmierci?
Жизнь лучше смерти?
Ona należy do tych najpiękniejszych
Она принадлежит к числу самых красивых
Gdy jej oczy więdły, my braliśmy wdechy, nie chcąc czasu speszyć
Пока ее глаза увядали, мы делали вдох, не желая торопиться.
Stoimy nad ciałem, on nagle
Мы стоим над телом, он вдруг
Już wiesz jak to jest zabić naprawdę
Вы уже знаете, что значит убить по-настоящему
Jak być losu panem, trzymać przeznaczenie, ile jest warte
Как быть хозяином судьбы, держать судьбу, сколько она стоит
Czerwona ulica, czerwone jest słońce, a myśli uparte
Красная улица, красное солнце, и мысли упрямые
Zakrwawiona ona, krew pulsuje w skroniach i rozsadza czaszkę
Она окровавлена, кровь пульсирует в висках и раскалывает череп





Writer(s): Piotr Szulc


Attention! Feel free to leave feedback.