Lyrics and German translation PRO8L3M - Ronin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ludzie
są
i
odchodzą
jak
kurczak
od
kości
Menschen
kommen
und
gehen,
wie
Hühnchenfleisch
vom
Knochen
Gość
w
dom,
bóg
w
dom,
tu
się
dba
o
gości
Gast
ins
Haus,
Gott
ins
Haus,
hier
kümmert
man
sich
um
Gäste
Być
to
mieć,
mieć
to
chcieć,
jak
nie
ma
to
pościsz
Sein
ist
Haben,
Haben
ist
Wollen,
wenn's
nichts
gibt,
dann
fastest
du
Łeb
na
karku,
dwie
ręce
i
co
więcej
- znajomości
Kopf
auf
den
Schultern,
zwei
Hände
und
was
noch
- Beziehungen
Mordo,
układy,
układziki,
coś
nie
tak
jest
z
tobą
Alter,
Seilschaften,
Seilschäftchen,
irgendwas
stimmt
nicht
mit
dir
Gdy
się
nie
możesz
napić
wódeczki,
kurwa,
z
nikim
Wenn
du
keinen
Wodka
trinken
kannst,
verdammt,
mit
niemandem
Pytasz
na
kogo
uważać,
na
kurwa
wszystkich
Du
fragst,
vor
wem
du
dich
in
Acht
nehmen
sollst?
Vor
verdammt
allen
Ona
ma
sentymenty,
ja
procenty
we
krwi
Sie
hat
Sentimentalitäten,
ich
hab
Promille
im
Blut
Dla
zachęty
dałem
jej
diamenty
Zur
Anregung
hab
ich
ihr
Diamanten
geschenkt
Na
prezenty
mam
patentów
setki
Für
Geschenke
hab
ich
hunderte
Patente
Modelki
idą
w
wiraż
Fendi
Models
drehen
durch
mit
Fendi
Opina
jak
bletki,
ja
bez
kolejki
Sie
spannt
sich
an
wie
Blättchen,
ich
komm
ohne
Schlange
rein
Po
życiе
leć
do
kina
na
wszelki
Lauf
durchs
Leben,
geh
zur
Sicherheit
ins
Kino
Jestеm
zajęty,
ale
moment
znajdę
Ich
bin
beschäftigt,
aber
ich
finde
einen
Moment
Tematy
są
monetarne,
miłości
momentalne
Themen
sind
monetär,
Lieben
momentan
Narkotyki
owszem,
twarde
Drogen,
ja,
harte
Żyrandole
złote,
karne
prawo
pierdolone
zawsze
Kronleuchter
aus
Gold,
Strafrecht,
immer
beschissen
One
kotem
są,
potem
je
w
hotel
zgarnę
Sie
ist
eine
Katze,
danach
nehm
ich
sie
mit
ins
Hotel
W
niemieckiej
furze
odpala
mi
się
Spotify
Im
deutschen
Wagen
geht
mein
Spotify
an
Siadaj
na
dupie,
nie
gadaj
i
nic
nie
dotykaj
Setz
dich
hin,
rede
nicht
und
fass
nichts
an
Nawet
się
tu
nie
witaj,
weź
zrób
tipa
Begrüß
dich
hier
nicht
mal,
mach
ein
Trinkgeld
klar
Ja
skręcę,
cyknij
mnie
tu
blika
i
jesteśmy
kwita
Ich
dreh
einen,
mach
ein
Foto
von
mir,
und
wir
sind
quitt
Sportowy
na
kartę,
karta
nie
na
mnie,
nie
wnikaj
Sport-Handy
auf
Karte,
Karte
nicht
auf
mich,
frag
nicht
weiter
Jak
coś
jest
drogie
to
zrobię,
że
tanie
jest
i
znikam
Wenn
etwas
teuer
ist,
mach
ich
es
billig
und
verschwinde
Jakbym
jutro
nie
odbierał
to
mam
w
kurwę
banię
dzisiaj
Wenn
ich
morgen
nicht
rangehe,
hab
ich
heute
einen
mordsmäßigen
Kater
Jakby
ktoś
odebrał
za
mnie
- wyjeb
numer,
bo
jest
lipa
Wenn
jemand
für
mich
rangeht
- lösch
die
Nummer,
denn
es
ist
was
faul
Dogadane
na
gębę
Mündlich
abgemacht
Wrzucają
na
bęben
Sie
hauen
auf
die
Pauke
Pięć
koła
na
rękę
Fünftausend
auf
die
Hand
Stać
cię
na
więcej
(czysto,
czysto)
Du
kannst
dir
mehr
leisten
(sauber,
sauber)
Dogadane
na
gębę
(ślisko,
ślisko)
Mündlich
abgemacht
(glatt,
glatt)
Wrzucają
na
bęben
(ojciec
zarabiał)
Sie
hauen
auf
die
Pauke
(Vater
verdiente)
Pięć
koła
na
rękę
(matka
mówiła)
Fünftausend
auf
die
Hand
(Mutter
sagte)
Stać
cię
na
więcej
Du
kannst
dir
mehr
leisten
Życie
to
biznes,
na
szczycie
jest
w
pizdę
jak
się
wślizgniesz
Das
Leben
ist
ein
Geschäft,
an
der
Spitze
ist
es
verdammt
gut,
wenn
du
dich
reinschleichst
Byłeś
nigdzie,
więc
widziałeś
pizdę
przez
bieliznę
Du
warst
nirgendwo,
also
hast
du
nur
Mösen
durch
Unterwäsche
gesehen
To
nie
cheesecake,
to
gwizdek
Das
ist
kein
Käsekuchen,
das
ist
ein
Pfiff
To
nie
litr
jest,
to
wstyd
jest
Das
ist
kein
Liter,
das
ist
eine
Schande
Otarłem
się
o
mieliznę
i
moja
miss
też
Ich
bin
auf
eine
Sandbank
aufgelaufen
und
meine
Süße
auch
Dla
niej
drinki
arbuzowe,
dla
mnie
Range
Rover
Für
sie
Wassermelonen-Drinks,
für
mich
Range
Rover
Game
over,
lej
goudę,
sny
mam
dobre
Game
over,
schenk
Gouda
ein,
ich
hab
gute
Träume
Ona
majtki
ażurowe,
tak
- różowe
Sie
trägt
durchbrochene
Höschen,
ja
- rosa
Ja
hajsy
mainstreamowe,
podłożę
undergroundowe
Ich
hab
Mainstream-Geld,
ich
schiebe
Underground-Geld
unter
Myśli
czarne
mam
jak
odzież,
sumienie
kryształowe
Meine
Gedanken
sind
schwarz
wie
meine
Kleidung,
mein
Gewissen
kristallklar
Obiecałem
ci
nagrodę,
to
to
nie
jest
pic
na
wodę
Ich
habe
dir
eine
Belohnung
versprochen,
das
ist
kein
leeres
Gerede
Mamy
inne
plany,
moje
nie
są
standardowe
Wir
haben
andere
Pläne,
meine
sind
nicht
standardmäßig
Mamy
inne
sprawy,
moje
nie
instagramowe
Wir
haben
andere
Angelegenheiten,
meine
sind
nicht
instagram-tauglich
Pomniki
upadną,
oni
im
postawią
nowe
Denkmäler
werden
fallen,
sie
werden
ihnen
neue
bauen
Ja
wolę
tę
chorobę
niż
pińć
etatów
na
dobę
Ich
ziehe
diese
Krankheit
fünf
Jobs
am
Tag
vor
Liczę
flotę
z
nią,
ale
na
swą
osobę
Ich
zähle
das
Geld
mit
ihr,
aber
für
mich
alleine
Odejdę,
to
spadnie
z
chryzantem
liść
na
mój
nagrobek
Wenn
ich
gehe,
fällt
mit
Chrysanthemen
ein
Blatt
auf
mein
Grab
Dogadane
na
gębę
Mündlich
abgemacht
Wrzucają
na
bęben
Sie
hauen
auf
die
Pauke
Pięć
koła
na
rękę
Fünftausend
auf
die
Hand
Stać
cię
na
więcej
(czysto,
czysto)
Du
kannst
dir
mehr
leisten
(sauber,
sauber)
Dogadane
na
gębę
(ślisko,
ślisko)
Mündlich
abgemacht
(glatt,
glatt)
Wrzucają
na
bęben
(ojciec
zarabiał)
Sie
hauen
auf
die
Pauke
(Vater
verdiente)
Pięć
koła
na
rękę
(matka
mówiła)
Fünftausend
auf
die
Hand
(Mutter
sagte)
Stać
cię
na
więcej
Du
kannst
dir
mehr
leisten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pro8l3m
Album
PROXL3M
date of release
30-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.