PRO8L3M - Yokohama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRO8L3M - Yokohama




Yokohama
Йокогама
That's exact meaning of the sin (o)
Вот оно, истинное значение греха
W Lamborghini (w Lamborghini)
В Ламборгини Ламборгини)
Na Santorini (Santorini)
На Санторини (Санторини)
Dwa zero dwa trzy Anno Domini (dwa-zero-dwa-trzy Anno Domini)
Два ноль два три год от Рождества Христова (два-ноль-два-три год от Рождества Христова)
James Gandolfini (James Gandolfini)
Джеймс Гандольфини (Джеймс Гандольфини)
Jej fizjonomia (jej fizjonomia)
Твоя физиономия (твоя физиономия)
Wóda w mitochondriach (mitochondriach)
Водка в митохондриях (митохондриях)
Charakterek (charakterek)
Характер (характер)
Nie zadowoli się masażerem (masażerem)
Тебя не удовлетворит массажист (массажист)
Lecę capoeirę (lecę capoeirę)
Танцую капоэйру (танцую капоэйру)
Oliwa, trufle, pappardelle (pappardelle)
Оливковое масло, трюфели, паппарделле (паппарделле)
Nie lecę Ryanairem (nie lecę Ryanairem)
Не летаю Ryanair-ом (не летаю Ryanair-ом)
Płynę Baylinerem (Baylinerem)
Плыву на Bayliner-е (Bayliner-е)
Piszą artykuły (piszą artykuły)
Пишут статьи (пишут статьи)
Louis garnitury (Louis garnitury)
Костюмы от Louis (костюмы от Louis)
Cały czas kanikuły (kanikuły)
Постоянно каникулы (каникулы)
Czerwone od krwi manicury
Красные от крови ногти
Problem, 2003, 2003
Проблема, 2003, 2003
Problem, dwa dwadzieścia trzy, dwa dwadzieścia trzy
Проблема, два двадцать три, два двадцать три
Problem, 2003, 2003
Проблема, 2003, 2003
Problem, dwa dwadzieścia trzy, dwa dwadzieścia trzy
Проблема, два двадцать три, два двадцать три
Świrują bankomaty (świrują bankomaty)
Сходят с ума банкоматы (сходят с ума банкоматы)
Wirują alkomaty (alkomaty)
Крутятся алкотестеры (алкотестеры)
Żerują adwokaci (żerują adwokaci)
Кормятся адвокаты (кормятся адвокаты)
Ja w Maserati automacik (automacik)
Я в Maserati на автомате (на автомате)
Sprawdź telebimy (sprawdź telebimy)
Смотри на экраны (смотри на экраны)
Ubrani jak - zapytaj Eweliny (spytaj Eweliny)
Одеты как - спроси Эвелину (спроси Эвелину)
Losu serpentyny (losu serpentyny)
Судьбы змеи (судьбы змеи)
Znikam bez peleryny
Исчезаю без плаща
Mordy w balaklavach (mordy w balaklavach)
Убийства в балаклавах (убийства в балаклавах)
Z tobą Baba Jaga (z tobą Baba Jaga)
С тобой Баба-яга тобой Баба-яга)
Party w ambasadach (party w ambasadach)
Вечеринка в посольствах (вечеринка в посольствах)
Gubię się na Palawan (się na Palawan)
теряюсь на Палаване (теряюсь на Палаване)
Z nią apartament (z nią apartament)
С ней в апартаментах ней в апартаментах)
Ty dalej z tym karakanem (z tym karakanem)
Ты всё ещё с этим тараканом этим тараканом)
Nie słodzę aspartamem (aspartamem)
Не подслащиваю аспартамом (аспартамом)
Topię czekoladę jakbym był rastamanem
Употребляю шоколад, как будто я растаман
Problem, 2003, 2003
Проблема, 2003, 2003
Problem, dwa dwadzieścia trzy, dwa dwadzieścia trzy
Проблема, два двадцать три, два двадцать три
Problem, 2003, 2003
Проблема, 2003, 2003
Problem, dwa dwadzieścia trzy, dwa dwadzieścia trzy
Проблема, два двадцать три, два двадцать три





Writer(s): Pro8l3m, Alegzander Piotrowsky


Attention! Feel free to leave feedback.