PRoMete, Ayka & Aíd - Oyun (feat. Ayka & Orkhan Zeynalli) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRoMete, Ayka & Aíd - Oyun (feat. Ayka & Orkhan Zeynalli) [Remastered]




Oyun (feat. Ayka & Orkhan Zeynalli) [Remastered]
Игра (feat. Айка & Орхан Зейналлы) [Remastered]
Oyun
Игра
(PRoMete):
(PRoMete):
Dünyaya sorğusuz gəldik,
Мы пришли в мир без спроса,
Sözlər ölkəsində qələm aldıq.
В стране слов взяли перо.
Əllərimmi oldu günahkar bu yazılan sətirlərə görə,
Руки ли мои виноваты в этих написанных строках,
Yoxsa, beyin fikirləşdi?! Çıxılmaz sualların dilemmasında azdıq.
Или мозг думал?! Мы заблудились в дилемме неразрешимых вопросов.
Bizə hər şey azdır. Biz tamah övladları.
Нам всего мало. Мы дети алчности.
Biz günah övladları, buz tutub ürəkləri!
Мы дети греха, сердца наши заледенели!
Biz edə bilərdik ki, belə olmaması üçün?!
Что мы могли сделать, чтобы этого не случилось?!
Hər şeyin başlanğıcı bizdən daha əvvəldi.
Начало всего было до нас.
Bizim qaranlığımız vardı, biz bu qaranlığı da yardıq ki,
У нас была тьма, мы и эту тьму разорвали,
Bəlkə, Günəşi taparıq arxasında, amma orda heç Ay da yox idi.
Может, Солнце найдем за ней, но там даже Луны не было.
İndi heç ümid yoxdur. Əvvəlində bitdi oyunum, bizi aldadırmışlar.
Теперь и надежды нет. Моя игра закончилась в самом начале, нас обманывали.
Anlayanda ancaq güldüm, həyatı ikiyə böldüm:
Поняв это, я только рассмеялся, разделил жизнь на две части:
Bundan sonrakı bundan əvvəlki...
После этого и до этого...
Yəni, inandığın, bir soyuqluğun hakimiyyəti.
То есть, то, во что веришь, и господство холода.
Bəs, sevgi?
А любовь?
Sevgi kimdədirsə, gizlədir.
Любовь тот, у кого она есть, скрывает.
Nəqarət (Ayka):
Припев (Айка):
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможная.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Она в силе колена, она в смехе и печали,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На пути каждого, единственно верная.
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможная.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Она в силе колена, она в смехе и печали,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На пути каждого, единственно верная.
(AiD):
(AiD):
Danışmağa çox şey var, bu qədər ömür yaşayandan sonra,
Многое можно рассказать, прожив столько лет,
Başqalarının da yükünü beldə daşıyandan sonra.
Неся на своих плечах еще и чужой груз.
İçimdə peşmançılıq hissi yoxdur başladıq deyə,
Нет во мне сожаления, что мы начали,
Ulduz etmək istəsəz də, biz qalxmadıq göyə.
Хоть вы и хотели сделать нас звездами, мы не поднялись к небу.
Çox tərif yağdı, amma hansı içdən, hansı yalandan.
Много похвал было, но какие искренние, какие ложные.
Seçmək olmur üstdən isti baxışı soyuq salamdan.
Не отличить теплый взгляд сверху от холодного приветствия.
İçimdə əminlik var, bilirəm, xoşdur gələcək.
Уверенность во мне есть, я знаю, будущее прекрасно.
Əgər, nəyəsə layiqiksə, boşdur başqa hər gerçək.
Если чего-то достоин, пуста всякая другая реальность.
Sulanır indi hər dibçək, amma fayda?!
Увядает теперь каждый горшок, но какая польза?!
İçilən zəhərdirsə, yaşamaz insan hətta böyük sarayda.
Если выпит яд, не выживет человек даже в большом дворце.
Bəsit insan çox sayda, öz planları ilə nəyisə arzulamaq.
Простых людей много, со своими планами желать чего-то.
Bir qayda, həyat hayda, biz hayda?!
Как правило, какая разница до жизни, какая разница до нас?!
qədər qəlb hələ darda kömək gözləyir.
Сколько сердец еще в беде ждут помощи.
İçimdə qorxu var ki, bəzən kömək əlimi gözlədir.
Есть во мне страх, что иногда ждут моей руки помощи.
Beyində suallar var ki, əsl həyat sorğusu,
В голове вопросы, истинный запрос жизни,
İçimdə ruh var, onun içində azad olmaq arzusu...
Во мне есть душа, в ней желание быть свободным...
Nəqarət (Ayka):
Припев (Айка):
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможная.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Она в силе колена, она в смехе и печали,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На пути каждого, единственно верная.
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможная.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Она в силе колена, она в смехе и печали,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На пути каждого, единственно верная.
(PRoMete):
(PRoMete):
Bizim qaranlığımız vardı, biz bu qaranlığı da yardıq ki,
У нас была тьма, мы и эту тьму разорвали,
Bəlkə, Günəşi taparıq arxasında, amma orda heç Ay da yox idi.
Может, Солнце найдем за ней, но там даже Луны не было.
(AiD):
(AiD):
Beyində suallar var ki, əsl həyat sorğusu,
В голове вопросы, истинный запрос жизни,
İçimdə ruh var, onun içində azad olmaq arzusu...
Во мне есть душа, в ней желание быть свободным...
Nəqarət (Ayka):
Припев (Айка):
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможная.
O, güc dizində, O, gülüş üzündə,
Она в силе колена, она в смехе и на лице,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На пути каждого, единственно верная.
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможная.
O, güc dizində, O, gülüş üzündə,
Она в силе колена, она в смехе и на лице,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На пути каждого, единственно верная.






Attention! Feel free to leave feedback.