PRoMete feat. Nicoa & MC Kamuflaj - Ritm'I Tasavvuf - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRoMete feat. Nicoa & MC Kamuflaj - Ritm'I Tasavvuf - Remastered




Ritm'I Tasavvuf - Remastered
Ритм суфизма - Remastered
Rüzgar eserken sıcak olsa da, Bedenim yanarken ruhumu dondurur
Даже когда ветер дует теплый, тело горит, а душа мерзнет,
Gördüklerime gerçek desem de, belki de, sadece, gözde dolgudur
Даже если я скажу, что увиденное реально, возможно, это всего лишь иллюзия.
Yağan yağmurun damlaları dallarımı teker-teker sanki soldurur
Капли падающего дождя словно гасят мои ветви одну за другой.
Çözemediğim kavramlardaki med-cezirlerle tatdım ben korkuyu
Я познал страх в непостижимых понятиях приливов и отливов.
Güneş doğdu, hava karanlık, cevaplıyamıyorum, içim daraldı
Солнце взошло, но вокруг темнота, я не могу ответить, мне тяжело.
Bildiklerimizin hepsi yalanmış, karanlık içinde başka karartı
Все, что мы знали, оказалось ложью, кромешная тьма в темноте.
Sanki burda uçmak bile mümkün, o sınırların hepsi sanki dündü
Здесь будто бы можно летать, все эти границы остались во вчерашнем дне.
Hayallerimde bunları gördün, içimdeki yangını, durma, söndür
Ты видела это в моих мечтах, потуши огонь во мне, не медли.
Bütün vücudum olmuş kaskatı, arzular oldukça kalbi bastırır
Все мое тело онемело, желания подавляют сердце.
Aklıma mukayet olmak zor gibi, attığım her adım kaderde yazgıdır
Трудно уследить за своими мыслями, каждый мой шаг предначертан судьбой.
Tepelerden kuş gibi izlemek, kendini şeytan misali gizlemek
Наблюдать с высоты, как птица, прятаться, как дьявол.
İnandırıcı olsa da görünenler, sana göre hepsi belki yok demek
Даже если видимое кажется убедительным, для тебя, возможно, всего этого не существует.
Ayağım ocak üstünde gezer gibi, ama gönlüm yanıyor nedense
Мои ноги словно ходят по раскаленным углям, но почему-то горит мое сердце.
Çok kötü bir rüya gibi hayatım, yardım edebilecek mi bana kimse?
Моя жизнь как страшный сон, сможет ли кто-нибудь мне помочь?
Ayağım ocak üstünde gezer gibi, ama gönlüm yanıyor nedense
Мои ноги словно ходят по раскаленным углям, но почему-то горит мое сердце.
Çok kötü bir rüya gibi hayatım, yardım edebilecek mi bana kimse?
Моя жизнь как страшный сон, сможет ли кто-нибудь мне помочь?
Bütün xətlərimi ayırdım, ruh halım yorğun
Все свои линии я разделил, мое настроение усталое.
yeni bir enerji balansına ehtiyaclı durğun
И нуждаюсь в новом балансе энергии, застыв.
Gözlərimdə illərin izləri bezərək, gəzərəkdə bəbəkdə
В моих глазах следы лет, блуждая в зрачке.
Mənsə sənə doğru iməkləməklərdə,
А я все ползу к тебе,
Sənsə məni itələ kötəklə
А ты меня отталкиваешь и бьешь.
Hiss edirəm, döyüşəcək düşündüklərim görüləcəklər
Чувствую, мои мысли будут бороться, и то, что будет видно.
Bu fikirlərlə irəliləməkdəyəm mən
С этими мыслями я продвигаюсь вперед.
Kim olduğumu belə kəşf edirəm hələ indi
Только сейчас я узнаю, кто я.
Nəyə gərək ki, bu qədər sınaq
Зачем столько испытаний,
Əgər içimdə varsa eşqin? bilmirəm (bilmirəm)
Если в моем сердце есть любовь? Не знаю (не знаю).
Özümdən qaçaraq özüməmi gəldim? Ya da azmışam
Убегая от себя, я пришел в себя? Или я заблудился.
Ritm-i Təsəvvüf ritmimə dönsün
Пусть ритм суфизма вернется в мой ритм.
Ölsün bütün içimə dolan qara gücü
Пусть умрет вся темная сила, наполняющая меня.
Hər sətirdə sənə daha yaxın
В каждой строке я ближе к тебе.
Hər nəfəsdə sənə daha uzaq (daha uzaq.daha uzaq)
С каждым вздохом я дальше от тебя (дальше от тебя... дальше от тебя).
Ayağım ocak üstünde gezer gibi, ama gönlüm yanıyor nedense
Мои ноги словно ходят по раскаленным углям, но почему-то горит мое сердце.
Çok kötü bir rüya gibi hayatım, yardım edebilecek mi bana kimse?
Моя жизнь как страшный сон, сможет ли кто-нибудь мне помочь?
Ayağım ocak üstünde gezer gibi, ama gönlüm yanıyor nedense
Мои ноги словно ходят по раскаленным углям, но почему-то горит мое сердце.
Çok kötü bir rüya gibi hayatım, yardım edebilecekmi bana kimse?
Моя жизнь как страшный сон, сможет ли кто-нибудь мне помочь?
Bir ben var ki, kamuflaj isminde, benden öte, benden ziyade
Есть только я, по имени Камуфляж, больше, чем я, сверх меня.
Bir ruh taşırışım ki beden içinde, tenden öte, tenden ziyade
Душа, которую я ношу в теле, больше, чем тело, сверх тела.
Donuk ifadelerle baktım anla, saniyelerimi de bölerek
Я смотрел с застывшим выражением лица, разделяя свои секунды.
Saliselerimi ayırmalıyım aşkına, haftada olsa, keşke, yedi cuma
Я должен разделить свои мгновения ради твоей любви, хоть бы раз в неделю, семь пятниц.
Sana olan aşkımın adını koymak için ruh bedeni terk etmek ister
Чтобы назвать свою любовь к тебе, душа хочет покинуть тело.
Göze görünmeyen en gerçeğim, baktığım her yer adını zikr eder
Моя невидимая реальность, каждое место, куда я смотрю, произносит твое имя.
Seni göremediğim yıllar üstüne verdiğin sevgi gönüle gözlük
Любовь, которую ты даришь мне годами, не видя меня, - это очки для сердца.
Kıyama kalktı gönlüm seninle, baş-başa yazıyorum bir dörtlük
Мое сердце встало на молитву с тобой, я пишу четверостишие наедине с тобой.
Sağ yanımda bir melek ve de sol yanımda bir şeytan
Ангел справа от меня и дьявол слева.
Der Oğuzhan, "gel yanımıza, kurtuluşa ermenin tek ümidi biziz"!
Огузхан говорит: "Присоединяйся к нам, мы - единственная надежда на спасение!".
Sağa döndüm, yolumu buldum, ihlasın saati 15-14
Я повернул направо, нашел свой путь, время искренности 15:14.
Çok geç sayılmaz, Allahım, beni affet, daha yaşım 24 (dört)
Еще не слишком поздно, Боже, прости меня, мне всего 24 (четыре).
Ayağım ocak üstünde gezer gibi, ama gönlüm yanıyor nedense
Мои ноги словно ходят по раскаленным углям, но почему-то горит мое сердце.
Çok kötü bir rüya gibi hayatım, yardım edebilecek mi bana kimse?
Моя жизнь как страшный сон, сможет ли кто-нибудь мне помочь?
Ayağım ocak üstünde gezer gibi, ama gönlüm yanıyor nedense
Мои ноги словно ходят по раскаленным углям, но почему-то горит мое сердце.
Çok kötü bir rüya gibi hayatım, yardım edebilecek mi bana kimse?
Моя жизнь как страшный сон, сможет ли кто-нибудь мне помочь?






Attention! Feel free to leave feedback.