PRoMete feat. Ayka & MC Virus - Günəş Şəhəri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRoMete feat. Ayka & MC Virus - Günəş Şəhəri




Günəş Şəhəri
Город Солнца
1 (Mc Virus):
1 (Mc Virus):
Damarlarımda qan dönür, fikirlərimdə ümid ölür,
В моих венах течёт кровь, в мыслях умирает надежда,
Hər günümdə Ay çıxır, qaranlıq içrə Günəş ölür.
Каждый мой день восходит Луна, во тьме умирает Солнце.
Damarlarım tromblaşıb, zaman, geriyə say saxla,
Мои вены забиты тромбами, время, отсчитывай секунды назад,
Bu nədir, nəbz sönür? Bütün bədən əsir, əlim donub.
Что это, пульс пропадает? Всё тело в плену, руки онемели.
Qara kömür ayaqlarım, su istəyər dodaqlarım,
Ноги, как чёрный уголь, губы жаждут воды,
Yanımda yoxdur dostlarım, əsəblərim tarım-tarım.
Рядом нет моих друзей, нервы на пределе.
İş işləyim, gedib tez mal alım,
Пойти бы поскорее заработать денег,
Damara mal basım, rahatlasın bədən,
Вколоть в вену дозу, чтобы тело расслабилось,
Qalmasın nədən ki, səma doğmasın günü.
Чтобы ничто не мешало, чтобы небо не видело дня.
Bəladır hər günüm, budur dar günüm
Каждый мой день это беда, это мой чёрный день,
dostlarım tək iynələrdir, həm məhv edir məni.
А друзья всего лишь иголки, которые меня убивают.
Bu necə dostluqdur? Üstümü örtün!
Что это за дружба? Накройте меня!
Yenə Günəş batır, mənə soyuqdur!
Снова заходит Солнце, мне холодно!
Nəqarət (Ayka & Mc Virus):
Припев (Ayka & Mc Virus):
Açılır səhər Göz açılmır, qaranlıqdır, hiss etmirəm sabahı.
Наступает утро Глаза не открываются, темнота, не чувствую рассвета.
Oyanır səhər Mən ölürəm, heç cür tərk edə bilmirəm tamahı.
Просыпается утро Я умираю, никак не могу оставить эту жажду.
Ürəyim sıxılır Günəş batır mənim üçün, bu sonumdur, köməksizəm,
Сердце сжимается Солнце садится для меня, это мой конец, я беспомощен,
Həyatım hədər.
Моя жизнь напрасна.
2 (PRoMete):
2 (PRoMete):
Boz şəhərim, mənim əllərim sənin divarlarını rəngarəng etsin,
Мой серый город, позволь моим рукам раскрасить твои стены в яркие цвета,
Qoymaq olmaz ahəng itsin.
Нельзя допустить, чтобы гармония исчезла.
Qara ləkələr səni tərk etsin getsin.
Пусть черные пятна покинут тебя.
Çəksin arxasınca hər kəs eyni rəsm.
Пусть за ними последуют все, кто видит ту же картину.
Üstündə yazılı eyni nəsr.
Читают тот же текст.
Qarşınızda problemli damarı deşilmiş nəsil.
Перед вами проблемное поколение с проколотыми венами.
Bəsdir, Kəsin!
Хватит, прекратите!
Artır sayı gündən-günə kompleksli gənclərin.
С каждым днем растет число закомплексованных молодых людей.
Yerdə istifadəyə yararsız iynələrin ortasında
Среди валяющихся на земле использованных шприцов
Çıxılmaz durumda qalmış gəncliyim.
Моя молодость зашла в тупик.
Budurmu sonu bu gəncliyin?
Неужели это конец нашей юности?
Boz şəhərin tinlərində itib-getdi dincliyim.
В трущобах серого города потерял свой покой.
Dostum oldu damarı deşən iynələr
Моими друзьями стали иглы, пронзающие вены,
mən bu zəhəri iylərəm.
И я вдыхаю этот яд.
Fikirlərim pərəm-pərəm, mən ölümü gözlərəm.
Мои мысли беспорядочны, я жду смерти.
Nəqarət (Ayka & Mc Virus):
Припев (Ayka & Mc Virus):
Açılır səhər Göz açılmır, qaranlıqdır, hiss etmirəm sabahı.
Наступает утро Глаза не открываются, темнота, не чувствую рассвета.
Oyanır səhər Mən ölürəm, heç cür tərk edə bilmirəm tamahı.
Просыпается утро Я умираю, никак не могу оставить эту жажду.
Ürəyim sıxılır Günəş batır mənim üçün, bu sonumdur, köməksizəm,
Сердце сжимается Солнце садится для меня, это мой конец, я беспомощен,
Həyatım hədər.
Моя жизнь напрасна.
Göz açılmır, qaranlıqdır, hiss etmirəm sabahı.
Глаза не открываются, темнота, не чувствую рассвета.
Mən ölürəm, heç cür tərk edə bilmirəm tamahı.
Я умираю, никак не могу оставить эту жажду.
Günəş batır mənim üçün, bu sonumdur, köməksizəm,
Солнце садится для меня, это мой конец, я беспомощен,
Həyatım hədər.
Моя жизнь напрасна.
Həyatım hədər.
Моя жизнь напрасна.
Həyatım hədər.
Моя жизнь напрасна.





Writer(s): Orxan Agalarov


Attention! Feel free to leave feedback.