Lyrics and translation PRoMete feat. Miri Yusif - Bura Bakıdır (feat. Miri Yusif) [Remastered]
BURA
BAKIDIR
BURA
СМ.
ЭТО
Mete
& Miri
Yusif)
Мете
и
Мири
Юсиф)
Yığışdıq
dostlaşdıq
- herflerle
baş
başa.
Он
стал
дружить
наедине
с
херфами.
Öyrenirdik
deydikce
- her
defe
baş
daşa.
Как
бы
мы
ни
говорили,
каждый
раз
главный
судья.
Qrimden
derimiz
korlanırdı
oynamalıydıq.
Наша
кожа
была
защищена,
надо
было
играть.
Axı
biz
aktyorlarıq
- heyat
ömürlük
tamaşa.
Мы
будем
жить
спокойно
всю
жизнь.
Oynamağla
bitmirki
- gerek
beyendirek
de.
Я
не
могу
перестать
играть
- мне
нужно
сделать
заявление.
Maddi
durum
düzelmirki
- quru
ürey-direyle.
Материальное
положение
не
улучшится.
Amma
herden
kağız
pulda
olur
aciz.
У
нас
всегда
есть
бумажные
марки,
недееспособный.
Yerle
yeksan
olur
her
şey
bir
küleyle.
Все
будет
уничтожено
пеплом.
Dost
bil
buralara
gelmek
üçün
çox
diş
tökdük
çox
dırnaq.
Друг,
знай,
что
приезжая
сюда,
мы
втроем
споткнулись.
Rahat
görünürük
amma
inanki
ele
de
asan
deyil
ayaqda
durmaq.
Я
выгляжу
комфортно,
но
не
могу
стоять
на
ногах,
говоря,
что
ты
тоже
веришь.
Sifetde
cırmaq
çoxalır
günden
güne
sümürülür
arteriyalar
etraf
anti-sanitar
- zererverici
bakteriyalar.
В
сифете
много
кровопролитных
артерий,
повсюду
антисанитарные
бактерии.
Gücünü
yığ,
ayağa
dur
- olma
herkesden
biri.
Набирай
силы,
вставай
- не
будь
одним
из
всех.
Seç
ya
tapdağ
altda
öleceysen
- ya
ezab
ve
diri.
Выбирай,
если
ты
умрешь
под
поклонением,
или
живым
и
мучительным.
Bize
çox
az
yol
gösteren
olub
bu
yollarda.
На
этих
дорогах
нам
мало
дорог.
Çoxunu
yıxıla-yıxıla
öyrenib
PRo
Coxunu
yixila-yixila
oyrenib
PRo
(Chorus-Miri
Yusif)
(Хорус-Мири
Юсиф)
Bura
bakıdır
bura
şerqdir
ve
qerbdir
(bura
bakıdır)
Bura
bakıdır
burda
ne
debde
bu
belli
(bura
bakıdır)
Bura
bakıdır
bura
şerqdir
ve
qerbdir
(bura
bakıdır)
Bura
bakıdır
burda
bendeler
ferqli
(bura
bakıdır)
Bura
см.
Это
bura
serqdir
и
qerb
(на
bura
см.
Это)
Bura
см-это
то,
что
здесь
debde
это
определенный
(здесь
см.
Это)
Bura
см.
Это
bura
serqdir
и
qerb
(на
bura
см.
Это)
Bura
см.
есть
они
у
меня
здесь,
ferqli
(bura
см.
Это)
Mete
& Miri
Yusif)
Мете
и
Мири
Юсиф)
Ele-bil
ne
ise
sehv
gedir
- küçelerde
toz
dolu.
Что
бы
это
ни
было,
у
маленьких
полно
пыли.
Sök-tik
tik-sök
- bezdirdik
biz
yolu.
Мы
разорвали
дорогу.
Behs-behsdi
belke
besdi
no
parking.
Бехс-бехсди
белке
бесди
нет
парковки.
Yer
yoxdu
bu
şeherde
- her
kesin
bir
rolu.
В
этом
городе
было
много
мест
- все
точно.
Helede
uzanır
el
helede
ehtiyac
boşdu
cib.
Ты
лежал
на
корешке
и
все
было
пусто,
сиб.
Hele
de
küçede
var
tinde
bacada
qıza
söze
atan
tip.
Особенно
у
маленького
человека,
который
бросает
слова
в
дымоход.
Tehsilden
kitablardan
xebersizler
- var
hele
de
var.
Они
свободны
от
опасных
книг,
особенно
есть.
My
brain
is
working,
my
heart
is
so
deep.
Мой
мозг
работает,
мое
сердце
так
глубоко.
Cehennemini
yaşamışıq
biz
- necedi
cennetin
dadı.
Когда
мы
жили
в
аду,
мы
были
няней
рая.
Kiminçün
cennet
bir
loxma
çörek
- ya
da
ki
daxmadı.
Чей
рай
- это
пончик-локсма,
а
что
нет?
Baxmadıq
her
çağıran
ses
qeyb
olanda
anladıq
ki.
Баксмадик
понимал
каждый
звонящий
голос.
Etdiyimize
sehvlere
göre
nece
de
axmağıq.
Etdiy
нас
sehvler
в
соответствии
с
nece
de
axmagiq.
Her
bir
şeye
qiymet
qoyduğ
- yaşamağa
da
vergi
var.
Мы
платим
за
что
угодно,
и
есть
налог
на
жизнь.
Haqsızlıq
çoxdu
amma
- namazlarda
cerge
dar.
Было
много
беззакония
- молитвы
были
узкими.
Üreklerde
buzqabılar,
qulaqlarda
demir
qapılar.
Леденцы
в
мочеиспусканиях
и
железные
шашлыки
в
кулаках.
İnsanlarda
indi
içde
yaranan
qeribe
şübhe
var
Люди
приземлились
и
получили
ранения
внутри
страны.
(Chorus-Miri
Yusif)
(Хорус-Мири
Юсиф)
Bura
bakıdır
bura
şerqdir
ve
qerbdir
(bura
bakıdır)
Bura
bakıdır
burda
ne
debde
bu
belli
(bura
bakıdır)
Bura
bakıdır
bura
şerqdir
ve
qerbdir
(bura
bakıdır)
Bura
bakıdır
burda
bendeler
ferqli
(bura
bakıdır)
Bura
см.
Это
bura
serqdir
и
qerb
(на
bura
см.
Это)
Bura
см-это
то,
что
здесь
debde
это
определенный
(здесь
см.
Это)
Bura
см.
Это
bura
serqdir
и
qerb
(на
bura
см.
Это)
Bura
см.
есть
они
у
меня
здесь,
ferqli
(bura
см.
Это)
Şeytan
bizden
çekinir
biz
şeytanı
da
azdırarıq.
Сатана
боится
нас,
и
мы
введем
сатану
в
заблуждение.
Xeyallar
üçün
küçede
qebirleri
qazdırarıq.
Двое
убивают
троих
младших.
Bize
şert
qoyanın
şertin
şumda
kesdirerik.
Мы
заставим
нас
перерезать
дорогу.
Gücümüz
çatmayan
yükü
metnle
qaldırarıq
Мы
снимаем
несуществующую
нагрузку
с
текстом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murad Mc Murad Guliyev
Attention! Feel free to leave feedback.