Lyrics and translation PUSHIM - モンロー・ウォーク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
つま先立てて海へ
モンロー・ウォークして行く
На
цыпочках
к
морю,
походкой
Монро
иду.
いかした娘は誰?
ジャマイカあたりのステップで
Кто
эта
стильная
девушка?
С
ямайской
грацией
в
шаге.
眼で追う男たちを
無視して腰をひねり
Взгляды
мужчин
игнорируя,
изгибаю
бедра.
ブロンズ色の肌
光受け
なまめく
Бронзовая
кожа,
ловит
свет,
соблазняет.
昼下がりの
ざわめく浜辺
Шумный
пляж
в
полуденный
зной.
噂のうず
巻き込む潮風
Вихрь
слухов,
подхваченный
морским
бризом.
胸元の汗キラリ
眼のやり場にも困る
Блеск
пота
на
груди,
куда
глаза
девать?
口説きおとしたいのに
スキもないね君は
Хоть
и
хочется
соблазнить,
но
нет
у
тебя
слабинок.
束ねた髪にカトレア
小粋に飾ってニッコリ
В
собранных
волосах
каттлея,
кокетливо
улыбаюсь.
背中のあいたドレス
グラスを片手にスイング
В
платье
с
открытой
спиной,
с
бокалом
в
руке
покачиваюсь.
夜風が甘い窓辺
人波わけてフラリ
У
окна,
где
веет
сладкий
ночной
ветер,
сквозь
толпу
пробираюсь.
もたれて酔いざまし
しどけないポーズ
Прислонившись,
протрезветь
пытаюсь,
в
небрежной
позе.
誰もが皆
視線あびせる
Все
взгляды
прикованы
ко
мне.
腰にあてた
手つきが悩ましい
Рука
на
бедре,
как
же
ты
соблазнительна.
さりげなく摺り足で
君のとなりへ進み
Незаметно,
скользящим
шагом,
приближаюсь
к
тебе.
名前を聞きだしても
気を持たせてウインク
Даже
узнав
твое
имя,
подмигну,
заинтриговав.
ないしょでとウインク
Загадочно
подмигну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.