PVT - Sweet Memory - translation of the lyrics into German

Sweet Memory - PVTtranslation in German




Sweet Memory
Süße Erinnerung
Wine whistle, down smoke from the pistol
Wein pfeift, Rauch steigt von der Pistole
She 19 with a gold ring on her nipple
Sie ist 19 mit einem Goldring an ihrer Brustwarze
These ends on my tongue know I don't do dizzle
Diese Enden auf meiner Zunge, ich mache keinen Mist
Gold presidential, look so official
Goldpräsident, sehe so offiziell aus
I'm H Town bound with a fresh new Chio
Ich bin auf dem Weg nach H Town mit einem frischen neuen Chio
Lights gettin' creo, young Carlitos
Lichter werden Creo, junger Carlitos
Dope boy, I piss dirty for my PO
Dope Boy, ich pisse dreckig für meinen Bewährungshelfer
I still gt down in the house where the weed grow
Ich gehe immer noch runter ins Haus, wo das Gras wächst
RIP Jack, Mac Dre and King Freako
RIP Jack, Mac Dre und King Freako
I _______(?) the friends pissin' Rose clique-o
Ich _______(?) die Freunde, die Rosé Clique trinken
Berner falls, went through 'em Mike Reverends
Berner Wasserfälle, durch sie hindurch wie Mike Reverends
With kingpins talkin' bout cold numbers
Mit Kingpins, die über kalte Zahlen reden
Before it cooked it was purrp in the bubba
Bevor es gekocht wurde, war es Purp im Bubba
I took two trips, bout to book me anotha
Ich habe zwei Trips gemacht, bin dabei, einen weiteren zu buchen
I swear to God, dawg, they love me in the A
Ich schwöre bei Gott, Mädchen, sie lieben mich in der A
First class, 100 grand on the pint
Erste Klasse, 100 Riesen auf dem Pint
(2)
(2)
They been askin' me questions about who I'm talkin' about in these verses
Sie haben mich gefragt, über wen ich in diesen Versen spreche
Nobody fo' certain, just niggas I feel deserve it
Niemanden Bestimmtes, nur Typen, die es meiner Meinung nach verdienen
I done gave niggas money power and presents
Ich habe Typen Geld, Macht und Geschenke gegeben
I don't diss, I don't diss, I just send 'em a message
Ich disse nicht, ich disse nicht, ich sende ihnen nur eine Nachricht
I been 8in' in the hilltop with yo bitch in the suite
Ich war mit deiner Schlampe in der Suite auf dem Hügel
In the lobby with the wifi free, 100 on breakfast
In der Lobby mit kostenlosem WLAN, 100 fürs Frühstück
Tell the baby get whateva she fetish
Sag dem Baby, sie soll sich holen, was immer sie begehrt
While the waiter just stare at my necklace
Während der Kellner nur auf meine Halskette starrt
It ain't even that big, I'm fly cuz I _____(?)
Sie ist nicht mal so groß, ich bin fly, weil ich _____(?)
Spend 2, save 8 and now I'm feelin' the cheque
Gebe 2 aus, spare 8 und jetzt fühle ich den Scheck
Niggas always wonder why I'm who their girl be with
Typen fragen sich immer, warum ich der bin, mit dem ihre Mädchen zusammen sind
Cuz I tell 'em bout you without tellin' 'em shit
Weil ich ihnen von dir erzähle, ohne ihnen etwas zu verraten
She just pink vibe playa move, and you don't do the same
Sie macht einfach einen Pink Vibe Playa Move, und du machst nicht dasselbe
Now she see what's real from lame, what's fiction from facts
Jetzt sieht sie, was echt ist und was falsch, was Fiktion und was Fakt ist
What's bullshit from brilliance, you still fucking hoes with yo feelings
Was Bullshit und was Brillanz ist, du fickst immer noch Schlampen mit deinen Gefühlen
(3)
(3)
Look in my momma's eyes be my main motivation
Meiner Mutter in die Augen zu sehen, ist meine Hauptmotivation
Blinded by phone posits, footsteps stay tracing
Geblendet von Handy-Einzahlungen, Fußstapfen verfolgen
And I can make history just like that one president
Und ich kann Geschichte schreiben, genau wie dieser eine Präsident
Causing damage to the city like a new element
Der Stadt Schaden zufügen wie ein neues Element
Oakland California, started our own nation
Oakland, Kalifornien, hat unsere eigene Nation gegründet
Been playin' bitch since a 'who will I sleep with?'
Ich spiele schon Schlampe, seit ich überlegt habe, mit wem ich schlafen soll
And at the end of the day, Levodka ak
Und am Ende des Tages, Levodka ak
I'd rather finger her cuz she won't cheat anyway
Ich würde sie lieber fingern, weil sie sowieso nicht betrügen wird
The radio sleepin' on the west coast
Das Radio schläft an der Westküste
I don't see why, we got some of the best notes
Ich verstehe nicht warum, wir haben einige der besten Noten
Pretty lady on the left, I slip her a note from my handbook
Hübsche Dame links, ich stecke ihr eine Notiz aus meinem Notizbuch zu
And what you tell her? Along as you can cook and clean
Und was sagst du ihr? Solange du kochen und putzen kannst
Do your heart and get took, play by the rules of my own handbook
Tu dein Herz und lass dich erobern, spiel nach den Regeln meines eigenen Notizbuchs
You niggas ain't fuckin' with me / stretch!
Ihr Typen könnt mir nicht das Wasser reichen / Streck dich!
These niggas ain't fuckin' with me
Diese Typen können mir nicht das Wasser reichen
You niggas fuckin' with me?! It's like 2Pac hangin' with Diddy
Ihr Typen wollt euch mit mir anlegen?! Es ist, als würde 2Pac mit Diddy abhängen
All the cops fuckin' with my city
All die Bullen, die sich mit meiner Stadt anlegen
Wadn't fuckin' with me now, wadn't fuckin' with me then
Ihr habt euch damals nicht mit mir abgegeben, ihr gebt euch jetzt nicht mit mir ab
Couple hit songs will turn my enemies into my friends
Ein paar Hitsongs werden meine Feinde zu meinen Freunden machen
Oakland, nigga
Oakland, Nigga
(4)
(4)
Young local, big money still social
Jung, lokal, großes Geld, immer noch sozial
Playin' em off Logic, made a mill of Pro Tools
Habe sie mit Logic ausgespielt, eine Million mit Pro Tools gemacht
BAack then I was broke so I would never by an old school
Damals war ich pleite, also hätte ich mir nie einen Oldtimer gekauft
All bad memories so everything is so new
Alles schlechte Erinnerungen, also ist alles so neu
Pull up with that cannon and drama, I'm finna get this man
Komm mit dieser Kanone und Drama an, ich werde diesen Mann kriegen
You a gangsta or ya surd? What it is, man?
Bist du ein Gangster oder ein Weichei? Was ist los, Mann?
Yo niggas say you this, yo family say you that
Deine Typen sagen, du bist das, deine Familie sagt, du bist das
With yo switchin' ass, you that dress on Instagram
Mit deinem wechselhaften Arsch, du bist das Kleid auf Instagram
Yo girl at the queer bendin' ova and moonin'
Dein Mädchen an der Theke, das sich vorbeugt und blankzieht
Hit her on the table and made her pacing vaturity(?!)
Habe sie auf dem Tisch flachgelegt und sie dazu gebracht, ...(?)
Evolve last year? Not me, cuz it was foolery
Letztes Jahr weiterentwickelt? Ich nicht, denn es war Albernheit
I ain't wanna be a freshman, that requires niggas schoolin' me
Ich wollte kein Neuling sein, das erfordert, dass Typen mich belehren
Made it from my city, nigga, same that gon' diss you
Habe es aus meiner Stadt geschafft, Nigga, derselbe, der dich dissen wird
Here, you can take the microphone with ya
Hier, du kannst das Mikrofon mitnehmen
Let the doorknob hit you where the good lord spit you
Lass dich vom Türknauf dort treffen, wo der liebe Gott dich ausgespuckt hat
Cuz in (?!) you gon' have the good lord with ya
Denn in (?!) wirst du den lieben Gott bei dir haben
One man army, I'm the jet and the missile
Ein-Mann-Armee, ich bin der Jet und die Rakete
Here the same shit, and disciple like the mistril
Hört denselben Scheiß, und Jünger wie das Mistril
All these niggas chicken talkin' they gon' bail with ya
All diese Niggas, die Hühner reden, sie werden mit dir aussteigen
But don't eva wanna meet, so they leave me with the grizzle
Aber wollen sich nie treffen, also lassen sie mich mit dem Miststück zurück





Writer(s): Richard Anthony D Pike, David Samuel Miller, Laurence Ivan R Pike


Attention! Feel free to leave feedback.