Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Acura (feat. Mac Miller)
Black Acura (feat. Mac Miller)
Show
out
for
the
girls
and
get
your
ass
whipped
Gib
an
für
die
Mädchen
und
lass
dich
verprügeln
On
some
8th
grade,
right
front
of
the
class
shit
So
wie
in
der
8.
Klasse,
direkt
vor
der
Klasse
You
gon'
try
to
test
me
but
I'mma
pass
it
Du
versuchst
mich
zu
testen,
aber
ich
werde
bestehen
I'm
a
motherfuckin'
genius
and
you
in
some
bad
shit
Ich
bin
ein
verdammtes
Genie
und
du
steckst
in
Schwierigkeiten
Step
'round
a
corner
with
my
crewneck
on
Geh
um
die
Ecke
mit
meinem
Rundhals-Shirt
Hammer
can't
touch
me,
man
I'm
too
hands
on
Hammer
kann
mich
nicht
berühren,
Mann,
ich
bin
zu
handfest
I
don't
know
you
man,
we
ain't
never
been
to
school
together
Ich
kenne
dich
nicht,
Mann,
wir
waren
nie
zusammen
in
der
Schule
We
ain't
ever
shared
weed,
bitches,
or
ate
food,
never!
Wir
haben
nie
Gras,
Bitches
oder
Essen
geteilt,
niemals!
They
say
money
never
sleeps,
gotta
have
two
hustles
Man
sagt,
Geld
schläft
nie,
man
muss
zwei
Jobs
haben
Since
I'm
bagging
duffels,
I
got
ashy
knuckles
Da
ich
Seesäcke
packe,
habe
ich
aschige
Knöchel
Carry
'em
to
the
bank,
now
I
got
big
muscles
Trage
sie
zur
Bank,
jetzt
habe
ich
dicke
Muskeln
Man
I
do
my
thing,
I
got
fans
in
Brussels
Mann,
ich
mache
mein
Ding,
ich
habe
Fans
in
Brüssel
Y'all
think
I
made
it,
I'm
just
getting
started
Ihr
denkt,
ich
habe
es
geschafft,
ich
fange
gerade
erst
an
Man
I'm
just
saying,
that
shit
retarded
Mann,
ich
sage
nur,
die
Scheiße
ist
bescheuert
Y'all
think
I
made
it,
I'm
just
getting
started
Ihr
denkt,
ich
habe
es
geschafft,
ich
fange
gerade
erst
an
Man
I'm
just
saying,
y'all
shit
retarded
Mann,
ich
sage
nur,
eure
Scheiße
ist
bescheuert
(I
just
got
excited,
man
I
almost
farted
(Ich
war
gerade
so
aufgeregt,
Mann,
ich
hätte
fast
gefurzt
That's
too
much
information,
my
bad,
I'm
sorry
Das
ist
zu
viel
Information,
tut
mir
leid,
Entschuldigung
We
got
syndication,
our
shit
go
hardest)
Wir
sind
syndiziert,
unsere
Scheiße
ist
die
härteste)
And
that's
why
she
choose
and
that's
why
you
lose,
my
nigga
you
garbage
Und
deshalb
wählt
sie
und
deshalb
verlierst
du,
mein
Lieber,
du
bist
Müll
Not
to
be
harsh
but
fuck
it,
your
bitches
look
parched
and
busted
Nicht
um
hart
zu
sein,
aber
scheiß
drauf,
deine
Schlampen
sehen
ausgedörrt
und
kaputt
aus
And
I
bet
that
you
be
carpet
munching,
that
shit
we
spark
be
skunking
Und
ich
wette,
du
leckst
Teppiche,
die
Scheiße,
die
wir
anzünden,
stinkt
That
Pepé
Le
Pew
and
you
know
we
be
repping
the
crew
Wie
Pepé
Le
Pew
und
du
weißt,
wir
repräsentieren
die
Crew
Pac
Div,
you
second
to
who?
Maaaaan,
ain't
nobody
be
checking
for
you
Pac
Div,
wer
kommt
nach
uns?
Maaaan,
niemand
interessiert
sich
für
dich
Must
we
remind
again,
must
you
rewind
again
Müssen
wir
dich
nochmal
erinnern,
musst
du
nochmal
zurückspulen
I'm
off
three
Heinekens,
and
this
shit
is
effortless
too
Ich
bin
auf
drei
Heineken,
und
die
Scheiße
ist
auch
noch
mühelos
I
done
stepped
on
your
shoes
and
spit
in
your
face
Ich
bin
dir
auf
die
Schuhe
getreten
und
habe
dir
ins
Gesicht
gespuckt
Disrespected
yo
bitch
in
your
place
Habe
deine
Schlampe
bei
dir
zu
Hause
respektlos
behandelt
You
still
want
a
autograph?
Gimme
a
break,
I'm
sick
and
disgraced
Willst
du
immer
noch
ein
Autogramm?
Hör
auf,
ich
bin
angewidert
These
niggas
is
fake,
bitches
is
fake,
man
shit
is
just
fake
Diese
Typen
sind
falsch,
Schlampen
sind
falsch,
Mann,
die
Scheiße
ist
einfach
falsch
I
just
stay
to
myself,
I
don't
get
in
the
way
Ich
bleibe
einfach
für
mich,
ich
stehe
niemandem
im
Weg
Got
bread
to
get,
got
head
to
get,
rap
etiquette,
don't
edit
this
Muss
Geld
verdienen,
muss
gevögelt
werden,
Rap-Etikette,
bearbeite
das
nicht
Need
evidence,
been
repping
it,
ever
since...
bitch!
Brauche
Beweise,
habe
es
repräsentiert,
seit...
Schlampe!
Y'all
think
I
made
it,
I'm
just
getting
started
Ihr
denkt,
ich
habe
es
geschafft,
ich
fange
gerade
erst
an
Man
I'm
just
saying,
that
shit
retarded
Mann,
ich
sage
nur,
die
Scheiße
ist
bescheuert
Y'all
think
I
made
it,
I'm
just
getting
started
Ihr
denkt,
ich
habe
es
geschafft,
ich
fange
gerade
erst
an
Man
I'm
just
saying,
y'all
shit
retarded
Mann,
ich
sage
nur,
eure
Scheiße
ist
bescheuert
We
overfaded
in
the
function
and
we
getting
started
Wir
sind
total
breit
in
der
Bude
und
wir
fangen
gerade
erst
an
Shit,
a
nigga
blew
three
blunts
'fore
we
finished
parking
Scheiße,
ein
Typ
hat
drei
Joints
geraucht,
bevor
wir
fertig
geparkt
haben
That
OG
make
a
nerd
broad
get
retarded
Das
OG
macht
eine
Streberbraut
bescheuert
A
pretty
bitch's
dream,
a
freaky
bitch's
Mr.
Marcus
Der
Traum
einer
hübschen
Schlampe,
der
Mr.
Marcus
einer
verrückten
Schlampe
Popping
up
for
that
revenue,
standing
tall
like
I'm
7'2"
Tauchen
auf
für
die
Einnahmen,
stehen
groß
da,
als
wäre
ich
2,18
m
You
ain't
cut
from
that
same
cloth,
hell
nah
we
ain't
gettin'
no
checks
with
you
Du
bist
nicht
aus
demselben
Holz
geschnitzt,
verdammt
nein,
wir
kriegen
keine
Schecks
mit
dir
No
you
can't
get
no
checks
with
me,
get
these
niggas
from
next
to
me
Nein,
du
kannst
keine
Schecks
mit
mir
kriegen,
halt
diese
Typen
von
mir
fern
Backstage
drinking
up
the
Yac,
nigga
you
ain't
get
no
text
from
me
Backstage,
den
Yac
austrinkend,
Typ,
du
kriegst
keine
SMS
von
mir
Shit
pull
up,
I
can
pump
your
brakes,
that's
dopeboy
shit
we
pumping
base
Scheiße,
fahr
ran,
ich
kann
deine
Bremsen
treten,
das
ist
Dopeboy-Scheiße,
wir
pumpen
Bass
Flex
so
hard
my
muscles
ache,
stack
that
bread
then
tuck
the
safe
Flex
so
hart,
meine
Muskeln
schmerzen,
stapel
das
Brot,
dann
versteck
den
Safe
If
it's
game
day,
I
quarterback,
that's
on
me,
them
boys
is
back
Wenn
Spieltag
ist,
bin
ich
Quarterback,
das
geht
auf
mich,
die
Jungs
sind
zurück
All
I
know
is
that
fly
shit,
got
pimp
game
on
my
boarding
pass
Ich
kenne
nur
diese
geile
Scheiße,
habe
Zuhälter-Spiel
auf
meinem
Boarding-Pass
Fuck
what
you
talking
'bout,
I
be
making
G's
Scheiß
drauf,
was
du
redest,
ich
mache
Knete
Posted
up
in
the
parking
lot,
dangling
my
keys
Stehe
auf
dem
Parkplatz
und
baumle
mit
meinen
Schlüsseln
Fuck
what
you
talking
'bout,
I
was
overseas
Scheiß
drauf,
was
du
redest,
ich
war
in
Übersee
Posted
up,
Polo
down,
catch
me
dangling
my
keys
Habe
mich
aufgestellt,
Polo
runter,
erwisch
mich,
wie
ich
mit
meinen
Schlüsseln
baumle
If
you
try,
you'll
find
I'm
rhyming
in
some
Iversons
Wenn
du
es
versuchst,
wirst
du
feststellen,
dass
ich
in
Iversons
rhyme
In
the
ocean,
riding
dolphins,
grab
'em
by
the
fin
Im
Ozean,
auf
Delfinen
reitend,
sie
an
der
Flosse
packend
Uh,
yea
bitch
I'm
ten
feet
tall
Äh,
ja
Schlampe,
ich
bin
drei
Meter
groß
Bunch
of
hoes
playing
with
my
beach
balls
Ein
Haufen
Schlampen
spielt
mit
meinen
Strandbällen
The
money
in
the
way,
I
don't
see
y'all
Das
Geld
ist
im
Weg,
ich
sehe
euch
nicht
Finally
making
paper
legal
Endlich
legal
Geld
machen
Bitch
I'm
flyer
than
a
seagull
Schlampe,
ich
bin
flinker
als
eine
Möwe
Fresh
as
fuck,
that's
by
default
Verdammt
frisch,
das
ist
standardmäßig
so
I
hit
Schoolboy
Q
to
borrow
bucket
hats
Ich
habe
Schoolboy
Q
angerufen,
um
mir
Bucket
Hats
zu
leihen
Why
you
talking
little
homie,
go
and
run
a
lap
Warum
redest
du,
kleiner
Homie,
geh
und
lauf
eine
Runde
Fuck
that
shit,
I
been
ether
Scheiß
drauf,
ich
bin
Äther
Have
these
bitches
running
like
a
gym
teacher
Lasse
diese
Schlampen
rennen
wie
einen
Sportlehrer
So
you
can
go
and
do
a
hundred
drills
Also
kannst
du
hundert
Übungen
machen
Twenty
years
old
with
a
couple
mill
Zwanzig
Jahre
alt
mit
ein
paar
Millionen
It's
nothing,
I'mma
go
for
more
Ist
nichts,
ich
will
mehr
Just
became
a
wizard,
bitch
I'm
Okafor
Bin
gerade
ein
Zauberer
geworden,
Schlampe,
ich
bin
Okafor
Same
shit
you
been
told
before
Dasselbe,
was
man
dir
schon
mal
gesagt
hat
These
some
raps
out
the
fucking
baking
soda
drawer
Das
sind
ein
paar
Raps
aus
der
verdammten
Backpulverschublade
Yea
I
spit
that
crack
bitch
Ja,
ich
spucke
diesen
Crack,
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, Gabe Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.