Palaye Royale - Dark Side of the Silver Spoon - translation of the lyrics into German




Dark Side of the Silver Spoon
Die dunkle Seite des Silberlöffels
Self-assured, she strikes a pose, a deadly silhouette
Selbstsicher posiert sie, eine tödliche Silhouette
Sits behind a cloud of smoke and lights a cigarette
Sitzt hinter einer Rauchwolke und zündet sich eine Zigarette an
A smoky cabaret with nights of sins and no regret
Ein rauchiges Kabarett mit Nächten voller Sünden und ohne Reue
Lights go down, spotlight, now cue the quartet
Lichter gehen aus, Scheinwerferlicht, jetzt Auftritt für das Quartett
I look around the room, sterilize the nagging noose
Ich schaue mich im Raum um, sterilisiere die quälende Schlinge
Elegantly dressed, human trash in baby blue
Elegant gekleidet, menschlicher Abschaum in Babyblau
We're taken to the floor and dancing to the lovely tunes
Wir werden auf die Tanzfläche geführt und tanzen zu den lieblichen Melodien
Tip your top hats, raise your glass, 'cause here's to you
Zieht eure Zylinder, erhebt euer Glas, denn das hier ist auf euch
Poor me, poor you, we can't afford the life we choose
Armer ich, arme du, wir können uns das Leben nicht leisten, das wir wählen
Big dreams, small shoes, got nothing else left to lose
Große Träume, kleine Schuhe, haben nichts mehr zu verlieren
Same me, same you, until the drugs start doing you
Derselbe ich, dieselbe du, bis die Drogen anfangen, dich zu erledigen
Poor me, poor you, the dark side of the silver spoon
Armer ich, arme du, die dunkle Seite des Silberlöffels
The men in suits gather 'round, a secret rendezvous
Die Männer in Anzügen versammeln sich, ein geheimes Rendezvous
A-taking off their rings, their finger sings a different tune
Nehmen ihre Ringe ab, ihr Finger singt eine andere Melodie
A velvet curtains hide the sound of guilt in secret rooms
Samtvorhänge verbergen den Klang der Schuld in geheimen Räumen
Unfaithful night, housewife, she can smell the perfume
Untreue Nacht, Hausfrau, sie kann das Parfüm riechen
Poor me, poor you, we can't afford the life we choose
Armer ich, arme du, wir können uns das Leben nicht leisten, das wir wählen
Big dreams, small shoes, got nothing else left to lose
Große Träume, kleine Schuhe, haben nichts mehr zu verlieren
Same me, same you, until the drugs start doing you
Derselbe ich, dieselbe du, bis die Drogen anfangen, dich zu erledigen
Poor me, poor you, the dark side of the silver spoon
Armer ich, arme du, die dunkle Seite des Silberlöffels
All of my suits are ripped up and used
Alle meine Anzüge sind zerrissen und gebraucht
They'll never fit the same way again
Sie werden nie wieder so passen wie zuvor
All the lawsuits, they take all my loot
All die Klagen, sie nehmen meine ganze Beute
They'll never get it back again, no
Sie werden es nie wieder zurückbekommen, nein
Tell me the truth, when did the drugs start doing you?
Sag mir die Wahrheit, wann haben die Drogen angefangen, dich zu erledigen?
You, you, oh-oh
Du, du, oh-oh
Yeah, poor me, yeah, poor you, and maybe one more drink or two
Ja, armer ich, ja, arme du, und vielleicht noch ein oder zwei Drinks
Big dreams, small shoes, got nothing else left to lose
Große Träume, kleine Schuhe, haben nichts mehr zu verlieren
Same me, same you, until the drugs start doing you
Derselbe ich, dieselbe du, bis die Drogen anfangen, dich zu erledigen
Poor me, poor you, the dark side of the silver spoon
Armer ich, arme du, die dunkle Seite des Silberlöffels
A dark side of the silver spoon
Eine dunkle Seite des Silberlöffels





Writer(s): Dave Green, Emerson Barrett, Emily Hoszowski, Logan Baudean, Matt Squire, Remington Leith, Sebastian Danzig


Attention! Feel free to leave feedback.