Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Stranger
Hübsche Fremde
(The
suppression
of
the
use
of
marijuana)
(Die
Unterdrückung
des
Marihuana-Konsums)
Pretty
stranger,
yeah
Hübsche
Fremde,
yeah
You're
dragging
it
on,
yea
Du
ziehst
es
in
die
Länge,
yeah
You're
dragging
it
on
Du
ziehst
es
in
die
Länge
Pretty
little
hater,
yeah
Hübsche
kleine
Hasserin,
yeah
You
don't
belong,
yeah
yeah
Du
gehörst
nicht
hierher,
yeah
yeah
You
don't
belong
Du
gehörst
nicht
hierher
Live
your
life
in
your
chambers
Leb
dein
Leben
in
deinen
Kammern
Hide
behind
your
screen
Versteck
dich
hinter
deinem
Bildschirm
You
live
your
life
with
such
anger
Du
lebst
dein
Leben
mit
solchem
Zorn
Tell
me
what
do
you
mean?
Sag
mir,
was
meinst
du?
So
pretty,
danger
So
hübsch,
Gefahr
Oh
you're
bringing
me
down
Oh,
du
ziehst
mich
runter
So
fly
on,
fly
on
Also
flieg
weiter,
flieg
weiter
Oh
it
cuts
like
a
knife
Oh,
es
schneidet
wie
ein
Messer
We
live
til
we
die
Wir
leben,
bis
wir
sterben
Let's
get
pretty
strange
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
ziemlich
seltsam
werden
We're
chasing
the
high
Wir
jagen
den
Rausch
We
laugh
til
we
cry
Wir
lachen,
bis
wir
weinen
Let's
get
pretty
strange
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
ziemlich
seltsam
werden
Fly
on,
fly
on
Flieg
weiter,
flieg
weiter
Fly
on,
fly
on
Flieg
weiter,
flieg
weiter
Fly
on,
fly
on
Flieg
weiter,
flieg
weiter
You
imitator
Du
Nachahmerin
You're
not
singing
songs
Du
singst
keine
Lieder
You're
not
singing
songs
Du
singst
keine
Lieder
You
washed
up
entertainer
Du
abgetakelte
Entertainerin
Oh
just
mumbles
along
Oh,
murmelst
nur
mit
And
stumbles
along
Und
stolperst
daher
Live
your
life
in
your
chambers
Leb
dein
Leben
in
deinen
Kammern
Hide
behind
your
screen
Versteck
dich
hinter
deinem
Bildschirm
You
live
your
life
with
such
anger
Du
lebst
dein
Leben
mit
solchem
Zorn
Tell
me
what
do
you
mean?
Sag
mir,
was
meinst
du?
So
pretty,
the
danger
So
hübsch,
die
Gefahr
Oh
you're
bringing
me
down
Oh,
du
ziehst
mich
runter
So
fly
on,
fly
on
Also
flieg
weiter,
flieg
weiter
Oh
it
cuts
like
a
knife
Oh,
es
schneidet
wie
ein
Messer
We
live
til
we
die
Wir
leben,
bis
wir
sterben
Let's
get
pretty
strange
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
ziemlich
seltsam
werden
Oh
we're
chasing
the
high
Oh,
wir
jagen
den
Rausch
We
laugh
til
we
cry
Wir
lachen,
bis
wir
weinen
Let's
get
pretty
strange
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
ziemlich
seltsam
werden
Fly
on,
fly
on
Flieg
weiter,
flieg
weiter
Fly
on,
fly
on
Flieg
weiter,
flieg
weiter
Fly
on,
fly
on
Flieg
weiter,
flieg
weiter
"Please
fasten
your
seat
belts
"Bitte
schnallen
Sie
sich
an
And
put
your
tray
tables
to
the
upright
position
Und
bringen
Sie
Ihre
Klapptische
in
die
aufrechte
Position
We
are
making
the
final
descent
of
our
trip
Wir
beginnen
den
Endanflug
unserer
Reise
We
hope
you've
enjoyed
the
ride
Wir
hoffen,
Sie
haben
die
Fahrt
genossen
And
thank
you
once
again
for
choosing
drugs."
Und
danke
nochmals,
dass
Sie
sich
für
Drogen
entschieden
haben."
(Here
we
go)
(Los
geht's)
Oh
it
cuts
like
a
knife
Oh,
es
schneidet
wie
ein
Messer
We
live
til
we
die
Wir
leben,
bis
wir
sterben
Let's
get
pretty
strange
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
ziemlich
seltsam
werden
Oh
we're
chasing
the
high
Oh,
wir
jagen
den
Rausch
We
laugh
til
we
cry
Wir
lachen,
bis
wir
weinen
Let's
get
pretty
strange
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
ziemlich
seltsam
werden
Fly
on,
fly
on
Flieg
weiter,
flieg
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Green, Emerson Barrett, Matt Squire, Remington Leith, Sebastian Danzig
Attention! Feel free to leave feedback.