Paluch feat. Kali - Słyszałem o feat. Kali - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paluch feat. Kali - Słyszałem o feat. Kali




Słyszałem o feat. Kali
Слышал о feat. Kali
Słyszałem o takich miejscach
Слышал я о таких местах,
Słyszałem o takich ludziach
Слышал я о таких людях,
Słyszałem o takich miejscach, gdzie
Слышал я о таких местах, где
Słyszałem o takich ludziach, co
Слышал я о таких людях, что
Mhm
Мгм
Dzisiaj miałem sen, chciałbym zatrzymać go w pamięci
Сегодня мне приснился сон, я хочу сохранить его в памяти,
Był dobry jak seks z miłości nie dla pieniędzy
Он был хорош, как секс по любви, а не за деньги.
Widziałem bólu kres i życie w świecie bez nędzy (bez)
Я видел конец боли и жизнь в мире без нищеты (без).
Tam każdy dzień miał sens, czułem że mam zdrowe nerwy (wreszcie)
Там каждый день имел смысл, я чувствовал, что у меня здоровые нервы (наконец-то).
Szczęście bez przerwy, idealna równowaga
Счастье без перерыва, идеальный баланс.
Tęsknota była chwilą bo każdy szczęśliwe wracał (żywy)
Тоска была мгновением, потому что каждый возвращался счастливым (живым).
Jeśli ktoś wierzył to żył według wiary zasad
Если кто-то верил, то жил по принципам веры.
Bez fanatyków, tych pozujących na mesjasza (mhm)
Без фанатиков, изображающих из себя мессию (мгм).
Każde dzieciństwo to najlepszych wspomnień pasmo
Каждое детство это полоса лучших воспоминаний.
Z rodziną blisko, ich przyszłość rysowana jasno
С семьей рядом, их будущее нарисовано ярко.
Wszystkie dzieci miały dom z dala od domu dziecka
У всех детей был дом, вдали от детского дома.
Bezpieczny jak schron, bez patologii piekła (bez)
Безопасный, как убежище, без адской патологии (без).
Ludzie byli ludźmi bez rasowych podziałów
Люди были людьми без расовых разделений.
W jednym języku mogli mówić, stanowili jeden naród
На одном языке могли говорить, составляли единый народ.
Bez polityki granic, i bez kursów walut
Без политики границ и без курсов валют.
A twoja przyszłość nie leżała w rękach banku (nie)
А твое будущее не лежало в руках банка (нет).
Słyszałem o takich miejscach gdzie
Слышал я о таких местах, где
Ludzie nie mają wrogów bo łączy ich jeden cel
У людей нет врагов, потому что их объединяет одна цель.
Słyszałem o tych ludziach co
Слышал я о таких людях, что
Niezależnie od miejsc wszędzie odnajdą dom
Независимо от места, везде найдут дом.
Słyszałem o takich miejscach gdzie
Слышал я о таких местах, где
Pod bezkres ciągnie się niebo, rajskie noce i dnie
Под бесконечность тянется небо, райские ночи и дни.
Słyszałem o tych ludziach co
Слышал я о таких людях, что
Gdzie oni są, gdzie oni są, gdzie oni
Где они, где они, где они?
Wczuj się, poczuj ulgę, nie musisz walczyć
Вчувствуйся, почувствуй это облегчение, тебе не нужно бороться,
Bo dziś twój bliźni jest jak pies i co drugi warczy
Потому что сегодня твой ближний как пес, и каждый второй рычит.
Nie musisz błyszczeć i mieć najlepszej pracy
Тебе не нужно блистать и иметь лучшую работу.
Nie musisz krzyczeć żeby ktoś cię w końcu zauważył
Тебе не нужно кричать, чтобы кто-то тебя наконец заметил.
Masz to, miłość i wierność idą razem
У тебя это есть, любовь и верность идут вместе.
Wtedy masz wszystko ziom, furę, chatę i plazmę
Тогда у тебя есть все, дружище, тачка, дом и плазма.
Full opcja, pełen pakiet i duchową nawigację
Полный комплект, полный пакет и духовная навигация.
Zamykasz oczy, lecisz, zawsze masz najlepszą trasę (ehe)
Закрываешь глаза, летишь, у тебя всегда лучший маршрут (эхе).
Nie ma wyścigu, każdy ma gdzie indziej metę
Нет гонки, у каждого свой финиш.
A równy start, likwiduje konkurencję
А равный старт ликвидирует конкуренцию.
To tylko sen, to nie istnieje w naszym świecie
Это всего лишь сон, этого не существует в нашем мире.
W środku nocy budzę się i przez chwilę jest lepiej
Посреди ночи я просыпаюсь, и на мгновение становится легче.
Chcę wrócić tam gdzie upadki zawsze miękkie
Я хочу вернуться туда, где падения всегда мягкие.
Ludzie uczą się na błędach i mądrzejsi z wiekiem
Люди учатся на ошибках и становятся мудрее с возрастом.
Słyszałem o tych miejscach, nikt nie wie jak tam dolecieć
Слышал я об этих местах, никто не знает, как туда добраться.
Słyszałem o tych ludziach, chyba żyją w innym świecie
Слышал я об этих людях, они, наверное, живут в другом мире.
Słyszałem o takich miejscach gdzie
Слышал я о таких местах, где
Ludzie nie mają wrogów bo łączy ich jeden cel
У людей нет врагов, потому что их объединяет одна цель.
Słyszałem o tych ludziach co
Слышал я о таких людях, что
Niezależnie od miejsc wszędzie odnajdą dom
Независимо от места, везде найдут дом.
Słyszałem o takich miejscach gdzie
Слышал я о таких местах, где
Pod bezkres ciągnie się niebo, rajskie noce i dnie
Под бесконечность тянется небо, райские ночи и дни.
Słyszałem o tych ludziach co
Слышал я о таких людях, что
Gdzie oni są, gdzie oni są, gdzie oni
Где они, где они, где они?
Słyszałem o takich miejscach gdzie
Слышал я о таких местах, где
Ludzie nie mają wrogów bo łączy ich jeden cel
У людей нет врагов, потому что их объединяет одна цель.
Słyszałem o tych ludziach co
Слышал я о таких людях, что
Niezależnie od miejsc wszędzie odnajdą dom
Независимо от места, везде найдут дом.
Słyszałem o takich miejscach gdzie
Слышал я о таких местах, где
Pod bezkres ciągnie się niebo, rajskie noce i dnie
Под бесконечность тянется небо, райские ночи и дни.
Słyszałem o tych ludziach co
Слышал я о таких людях, что
Gdzie oni są, gdzie oni są, gdzie oni
Где они, где они, где они?






Attention! Feel free to leave feedback.