Lyrics and translation Paluch feat. O.S.T.R. - Nie Mam Wyrzutów Sumienia feat. O.S.T.R.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jadna
muzyka,
jedna
miłość,
jeden
cel
Съедобная
музыка,
одна
любовь,
одна
цель
Aha,
O.S.T.R.,
Paluch
Ага,
O.
S.
T.
R.,
Мальчик-С-Пальчик
Nie
mam
wyrzutów
sumienia
У
меня
нет
угрызений
совести
W
życiu
nie
biorę
jeńców,
wkurwia
mnie
ich
głupota
Я
никогда
не
беру
пленных,
меня
бесит
их
глупость.
Cepów
zostawiam
dla
sepów,
ich
umysły
gniją
w
blokach
Я
оставляю
Цепов
для
стервятников,
их
умы
гниют
в
блоках
Ci
od
powtarzania
błędów
dozgonnie
mają
tu
lockout
У
тех,
кто
повторяет
ошибки
навсегда,
есть
локаут
здесь
Na
siłę
nie
szukaj
leku,
najpierw
swoją
dupę
ocal
Для
потенции
Не
ищите
лекарства,
сначала
свою
задницу
спасите
To
nie
kwestia
egoizmu,
boli
mnie
niektórych
los
Это
не
вопрос
эгоизма,
мне
больно
некоторые
судьбы
Nie
mieli
szóstego
zmysłu
by
zbudować
szczęścia
most
У
них
не
было
шестого
чувства,
чтобы
построить
мост
счастья
Przekonani
o
tym
że,
upadek
to
ich
wina
Они
убеждены,
что
падение-их
вина.
Później
dostrzegają
tego
który
skrzydła
im
podcinał
Потом
они
видят
того,
кто
подрезал
им
крылья.
Znam
te
historie
bo
przeżyłem
takie
akcje
Я
знаю
эти
истории,
потому
что
я
пережил
такие
акции.
I
bez
wyrzutów
sumienia
chcę
by
mieli
przejebane
И
без
угрызений
совести,
я
хочу,
чтобы
они
были
в
жопе
Życiowy
beef,
w
żadnym
wypadku
w
rapie
Жизненная
говядина,
ни
в
коем
случае
не
в
рэпе
Kiedyś
policzek
wyłapiesz
ty
fałszywy
pseudo
bracie
Когда-нибудь
пощечину
поймаешь
ты
фальшивый
псевдо
брат
Twój
największy
przyjaciel,
pierwszy
wartości
strażnik
Ваш
самый
большой
друг,
первый
стоит
хранитель
Trzymał
kciuki
żebyś
odpadł
w
dupę
tobie
właził
Он
скрестил
пальцы,
чтобы
ты
провалился
в
задницу.
Dziś
wpierdolę
go
w
całości,
bez
wyrzutów
sumienia
Сегодня
я
его
поимею
целиком,
без
угрызений
совести.
Dla
fałszu
nie
ma
litości
i
to
się
nigdy
nie
zmienia
Для
лжи
Нет
пощады,
и
это
никогда
не
меняется
Dla
tych
co
życzą
mi
źle,
nie
ma
wyrzutów
sumienia
Для
тех,
кто
желает
мне
зла,
нет
угрызений
совести
Jeśli
zaciskasz
pięść,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
сжимаете
кулак,
у
меня
нет
угрызений
совести
Jeśli
przelewasz
krew,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
проливаете
кровь,
я
не
испытываю
угрызений
совести
Ty
z
mojej
drogi
zejdź,
u
mnie
zero
zrozumienia
Ты
сойди
с
моего
пути,
у
меня
нет
понимания
Dla
tych
co
życzą
mi
źle,
nie
ma
wyrzutów
sumienia
Для
тех,
кто
желает
мне
зла,
нет
угрызений
совести
Jeśli
zaciskasz
pięść,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
сжимаете
кулак,
у
меня
нет
угрызений
совести
Jeśli
przelewasz
krew,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
проливаете
кровь,
я
не
испытываю
угрызений
совести
Ty
z
mojej
drogi
zejdź,
u
mnie
zero
zrozumienia
Ты
сойди
с
моего
пути,
у
меня
нет
понимания
Gdyby
broń
była
legalna
niczym
fono
telegrafii
Если
бы
оружие
было
законным,
как
фоно
Телеграф
Zamiast
300
minut,
300
kul
z
rewolwerem
gratis
Вместо
300
минут
300
патронов
с
револьвером
бесплатно
Zabił
byś
braci,
oddał
wszystko
za
azyl
Убил
бы
братьев,
отдал
бы
все
за
убежище.
Przez
marzenia,
pragnienia
czy
też
zwykłą
nienawiść
Мечты,
желания
или
просто
ненависть
A
gdyby
głos
z
reklamy,
zachęcał
Cie
do
zbrodni
И
если
бы
голос
из
рекламы
поощрял
вас
к
преступлению
Żebyś
napierdalał
w
ludzi
jak
na
Nintendo
Donkey
Чтобы
ты
трахался
с
людьми,
как
на
Нинтендо-осле
Kogo
byś
wykończył,
kto
tobie
w
oku
zadrom
Кого
бы
ты
прикончил,
кто
тебе
в
глаз
задром
Te
słowa
jak
bomby
sieją
nie
pokój
w
nas,
kto
Эти
слова
как
бомбы
сеют
не
мир
в
нас,
кто
Odważył
by
sie
wstać
broń
przyłożyć
do
skroni
Он
осмелился
встать,
приставив
пистолет
к
виску.
Pistolet
by
rozwalić
w
chwilę
połowę
głowy
Пистолет,
чтобы
снести
половину
головы.
Bezkarnie,
bez
praw,
bez
prasy
i
bez
braw
Безнаказанно,
без
прав,
без
прессы
и
без
аплодисментов
W
imię
zemsty
za
prawdę,
za
braci
i
za
kraj
Во
имя
мести
за
правду,
за
братьев
и
за
страну
Twoje
życie,
twoje
sprawy
twój
hajs
Твоя
жизнь,
твои
дела
твои
деньги
Żaden
z
nas
nie
miał
tyle
co
ty
od
starych
na
start
Ни
у
кого
из
нас
не
было
столько,
сколько
у
тебя
от
старых
до
старта
Powiem
tak,
nie
ma
w
życiu
skrótów
do
nieba
Я
скажу
так,
в
жизни
нет
ярлыков
для
неба
Jak
widzę
twoją
mordę,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Когда
я
вижу
твою
морду,
я
не
испытываю
угрызений
совести
Dla
tych
co
życzą
mi
źle,
nie
ma
wyrzutów
sumienia
Для
тех,
кто
желает
мне
зла,
нет
угрызений
совести
Jeśli
zaciskasz
pięść,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
сжимаете
кулак,
у
меня
нет
угрызений
совести
Jeśli
przelewasz
krew,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
проливаете
кровь,
я
не
испытываю
угрызений
совести
Ty
z
mojej
drogi
zejdź,
u
mnie
zero
zrozumienia
Ты
сойди
с
моего
пути,
у
меня
нет
понимания
Dla
tych
co
życzą
mi
źle,
nie
ma
wyrzutów
sumienia
Для
тех,
кто
желает
мне
зла,
нет
угрызений
совести
Jeśli
zaciskasz
pięść,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
сжимаете
кулак,
у
меня
нет
угрызений
совести
Jeśli
przelewasz
krew,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
проливаете
кровь,
я
не
испытываю
угрызений
совести
Ty
z
mojej
drogi
zejdź,
u
mnie
zero
zrozumienia
Ты
сойди
с
моего
пути,
у
меня
нет
понимания
Widzę
syf
na
ulicach,
brudny
duchowy
rynsztok
Я
вижу
дерьмо
на
улицах,
грязную
духовную
сточную
канаву
Dzieci
chcą
być
penerami
w
butach
z
białą
łyżwą
Дети
хотят
быть
пенерами
в
белых
коньках
Porno
od
małolata,
w
chuju
mieć
swoją
przyszłość
Порно
от
малолетка,
хуй
поиметь
свое
будущее
Nawet
za
cenę
wolności
lepszego
świata
liznąć
Даже
ценой
свободы
лучшего
мира
Patrzę
na
to
wszystko,
nie
mam
sumienia
wyrzutów
Я
смотрю
на
все
это,
у
меня
нет
совести
упрека
I
pierdole
taki
świat,
gdzie
życie
zastępuje
You
Tube
И
ебать
такой
мир,
где
жизнь
заменяет
You
Tube
Korzystam
z
niego,
robię
Tobie
pranie
mózgu
Я
использую
его,
промываю
тебе
мозги.
Przyciągam
twą
uwagę
w
klipach
bez
gołych
biustów
Я
привлекаю
ваше
внимание
в
клипах
без
голых
грудей
I
nie
mam
takiej
misji,
żeby
prostować
twe
myśli
И
у
меня
нет
такой
миссии,
чтобы
исправить
твои
мысли.
Twoja
opinia
mi
wisi,
jak
się
nie
podoba
wycisz
Ваше
мнение
мне
должно,
как
вам
не
нравится
Mute
Sumienie
na
off,
skurwielom
daję
wycisk
Совесть
на
off,
ублюдки,
я
выдавливаю
Obracam
ich
w
proch,
rozsypuje
na
ulicy
Я
превращаю
их
в
прах,
рассыпаю
на
улице
Jeśli
się
znamy
nie
rób
sobie
ze
mnie
wroga
Если
мы
знаем
друг
друга,
не
делай
из
меня
врага.
Ja
wiedziałem
co
jest
pięć,
już
jako
mały
chłopak
Я
знал,
что
пять,
уже
будучи
маленьким
мальчиком
Tu
prawo
ustala
pieść,
a
nie
skurwysyny
w
togach
Здесь
закон
устанавливает
кулак,
а
не
ублюдки
в
тогах
Nie
mam
wyrzutów
sumienia
by
wrogów
eliminować
У
меня
нет
угрызений
совести,
чтобы
уничтожить
врагов.
Dla
tych
co
życzą
mi
źle,
nie
ma
wyrzutów
sumienia
Для
тех,
кто
желает
мне
зла,
нет
угрызений
совести
Jeśli
zaciskasz
pięść,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
сжимаете
кулак,
у
меня
нет
угрызений
совести
Jeśli
przelewasz
krew,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
проливаете
кровь,
я
не
испытываю
угрызений
совести
Ty
z
mojej
drogi
zejdź,
u
mnie
zero
zrozumienia
Ты
сойди
с
моего
пути,
у
меня
нет
понимания
Dla
tych
co
życzą
mi
źle,
nie
ma
wyrzutów
sumienia
Для
тех,
кто
желает
мне
зла,
нет
угрызений
совести
Jeśli
zaciskasz
pięść,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
сжимаете
кулак,
у
меня
нет
угрызений
совести
Jeśli
przelewasz
krew,
nie
mam
wyrzutów
sumienia
Если
вы
проливаете
кровь,
я
не
испытываю
угрызений
совести
Ty
z
mojej
drogi
zejdź,
u
mnie
zero
zrozumienia
Ты
сойди
с
моего
пути,
у
меня
нет
понимания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Niebo
date of release
06-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.