Lyrics and translation Paluch - Nerwy Stres (Market Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Wjeżdżam
na
parking,
jak
zwykle
wszystko
zajęte
znów
Я
въезжаю
на
парковку,
как
обычно,
все
занято
снова
Marnuję
cenny
czas
na
szukanie
place'a
Я
трачу
драгоценное
время
на
поиски
места
Renciści
jak
pielgrzymka,
kurwa,
wbijają
na
przejście
Пенсионеры
как
паломничество,
блядь,
толкают
на
проход
W
myślach
rzucam
w
nich
kawałkami
mięsa
Мысленно
бросаю
в
них
куски
мяса
Game
over,
tracę
miejsca,
to
początek,
misja
miejska
Игра
закончена,
я
теряю
места,
это
начало,
городская
миссия
Po
blachach
widzę
mają
czas,
misja
wiejska
По
жестяным
листам
я
вижу,
что
у
них
есть
время,
деревенская
миссия
Dla
inwalidów
wolne,
zajmuję
z
bólem
serca
Для
инвалидов
бесплатно,
я
занимаюсь
с
болью
в
сердце
All
eyes
on
me,
jak
może
jebany
łysy
przestępca
All
eyes
on
me,
как
может
ебаный
лысый
преступник
Półmaraton
po
koszyk
na
drugi
koniec
sklepu
Полумарафон
после
корзины
в
другом
конце
магазина
Jak
zwykle,
kurwa,
nie
mam
drobnych
Как
обычно,
у
меня
нет
мелочи
Rozmianka
na
biegu,
lista
długa,
luz
ogarnę
Размер
на
бегу,
список
длинный,
люфт
я
возьму
Zgarniam
towar
na
prędkości
Я
забираю
товар
на
скорости
Stare
baby
robią
korki
przy
śledziach
na
promocji
Старые
бабы
делают
пробки
у
селедок
на
акции
Omijam
ten
kuter
i
zgarniam
wszystko
hurtem
Я
объезжаю
этот
катер
и
забираю
все
оптом
Białko,
białko,
białko,
obcykany
z
tym
produktem
Белок,
белок,
белок,
связанный
с
этим
продуктом
Wchłaniam
chemię,
z
uśmiechem
wbijam
w
kolejkę
do
kasy
Я
поглощаю
химию,
с
улыбкой
вливаюсь
в
очередь
в
кассу
Na
dwadzieścia
stanowisk,
dwie
baby
przyszły
do
pracy
На
двадцать
должностей
на
работу
пришли
две
бабы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Odwracam
łeb
na
sekundę,
mój
błąd
Я
поворачиваю
голову
на
секунду,
моя
ошибка
Moment
nieuwagi,
straciłem
dwie
pozycje
Момент
невнимательности,
я
потерял
две
позиции
Szturm
koszyków,
pole
walki
Штурм
корзин,
поле
боя
Każdy
rozkminia,
gdzie
więcej
bydła,
ilość
towaru
Каждый
говорит,
где
больше
скота,
количество
товара
Możesz
być
trzeci,
a
stoisz
dłużej
niż
kilkunastu
Вы
можете
быть
третьим,
и
вы
стоите
больше
десятка
Wózek
wypchany
po
brzegi,
więc
za
mną
pustki
Тележка
набита
до
краев,
так
что
за
мной
пустота
Nawet
jak
masz
immunitet,
ziomuś,
to
czekać
musisz
Даже
если
у
тебя
есть
иммунитет,
чувак,
ты
должен
ждать.
Nagle
poruszenie
w
stadzie,
otwierają
trzecią
kasę
Вдруг
в
стае
зашумели,
открывают
третью
кассу
Ruszyli
jak
przy
trzecim
aucie,
trzeba
zająć
bazę
Они
тронулись,
как
на
третьей
машине,
нужно
занять
базу.
Wielu
wyszło
na
tym
gorzej,
ja
zyskuję
kilka
oczek
Многие
вышли
на
этом
хуже,
Я
набирает
несколько
очков
Gość
przede
mną
segreguje,
tutaj
chlebek,
a
tam
proszek
Гость
передо
мной,
здесь
хлеб,
а
там
порошок
Ja
Cię
proszę,
rusz
tą
dupę,
nie
każdy
ma
dziś
wolne
Я
прошу
тебя,
шевели
задницей,
не
у
всех
сегодня
выходной.
Jak
miała
mnie
kasować,
standard,
wymienia
rolkę
Как
она
должна
была
меня
стирать,
стандарт,
перечисляет
рулон
Niewiarygodne,
kurwa,
zaraz
kogoś
jebnę
Невероятно,
блядь,
я
сейчас
кого-нибудь
трахну
Pcha
mnie
wózkiem
w
dupę,
otyłe
babsko
wredne
Толкает
меня
тележкой
в
задницу,
ожирение
женское
противно
Pakuje,
płace
i
lecę
pędem
do
bety
Пакует,
оплачивает,
и
я
спешу
в
бета-версию
Jeszcze
apteka,
"Relanium
proszę,
chcę
stłumić
nerwy"
Еще
аптека,
" Relanium
пожалуйста,
я
хочу
подавить
нервы"
(Stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy)
(Подавить
нервы,
подавить
нервы,
подавить
нервы,
подавить
нервы)
(Stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy)
(Подавить
нервы,
подавить
нервы,
подавить
нервы,
подавить
нервы)
(Stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy)
(Подавить
нервы,
подавить
нервы,
подавить
нервы,
подавить
нервы)
(Stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy)
(Подавить
нервы,
подавить
нервы,
подавить
нервы,
подавить
нервы)
(Stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy)
(Подавить
нервы,
подавить
нервы,
подавить
нервы,
подавить
нервы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliusz Julas Konieczny
Album
10 / 29
date of release
04-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.