Lyrics and translation Paluch - Słaby Punkt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słaby
punkt,
pewnie
go
znasz
Слабое
место,
ты,
наверное,
его
знаешь.
Jeśli
chcesz
z
nim
wygrać
to
ciągle
walcz
Если
хочешь
победить,
продолжай
сражаться.
To
jest
słaby
punkt,
może
cie
zniszczyć
Это
слабое
место,
оно
может
уничтожить
вас
Nie
mamy
wyjścia,
musimy
żyć
z
tym
У
нас
нет
выбора,
мы
должны
жить
с
этим
Słaby
punkt,
pewnie
go
znasz
Слабое
место,
ты,
наверное,
его
знаешь.
Jeśli
chcesz
z
nim
wygrać
to
ciągle
walcz
Если
хочешь
победить,
продолжай
сражаться.
To
jest
słaby
punkt,
może
cie
zniszczyć
Это
слабое
место,
оно
может
уничтожить
вас
Nie
mamy
wyjścia,
musimy
żyć
z
tym
У
нас
нет
выбора,
мы
должны
жить
с
этим
Gdybyś
wiedział,
że
osoba
którą
kochasz
jutro
umrze
Если
бы
ты
знал,
что
человек,
которого
ты
любишь,
умрет
завтра.
To
co
byś
jej
powiedział
by
dać
upragnioną
ulgę?
Так
что
бы
ты
сказал
ей,
чтобы
дать
желанное
облегчение?
Czasem
brakuje
słów,
życie
bez
sumienia
skurwiel
Иногда
не
хватает
слов,
жизнь
без
совести
ублюдок
To
jego
słaby
punkt,
tak
jak
dwulicowy
kumpel
Это
его
слабое
место,
как
у
двуличного
приятеля
Mam
27
lat,
starzeje
się
za
szybko
Мне
27
лет,
я
слишком
быстро
старею
Bo
za
następne
pare
lat
zgodzę
się
z
każdą
myślą
Потому
что
через
пару
лет
я
соглашусь
с
любой
мыслью.
Mogę
mieć
więcej,
chociaż
czuje
że
mam
wszystko
Я
могу
иметь
больше,
хотя
я
чувствую,
что
у
меня
есть
все
Ale
czuje
zmęczenie,
bo
samo
do
mnie
nic
nie
przyszło
Но
я
чувствую
усталость,
потому
что
само
по
себе
ничего
не
приходило
ко
мне
Straszy
mnie
przyszłość,
ale
dziś
nie
chce
jej
poznać
Меня
пугает
будущее,
но
сегодня
я
не
хочу
знать
его
Tworze
swoja
rzeczywistość,
to
nie
wirtualna
Polska
Я
создаю
свою
реальность,
это
не
Виртуальная
Польша
Lecę
na
żywioł
jak
w
morzu
słodkiej
wody
kropla
Я
летаю
на
стихию,
как
в
море
пресной
воды
капля
Świadom
swoich
słabych
punktów
i
ludzi
chujowych
postaw
Знай
свои
слабые
места
и
свои
хреновые
отношения
O
bliskich
troska,
chociaż
zanika
kontakt
О
близких
заботятся,
хотя
контакт
исчезает
Siedzimy
w
swoich
domach
jak
rozstawieni
po
kątach
Мы
сидим
в
своих
домах,
как
расставленные
по
углам
Zerwana
więź,
a
była
naprawdę
mocna
Разорванная
связь,
и
она
была
действительно
сильной
Przez
to
moje
wersy
pisze
po
nieprzespanych
nocach,
tej
Из-за
этого
мои
стихи
он
пишет
после
бессонных
ночей,
этой
Słaby
punkt,
pewnie
go
znasz
Слабое
место,
ты,
наверное,
его
знаешь.
Jeśli
chcesz
z
nim
wygrać
to
ciągle
walcz
Если
хочешь
победить,
продолжай
сражаться.
To
jest
słaby
punkt,
może
cie
zniszczyć
Это
слабое
место,
оно
может
уничтожить
вас
Nie
mamy
wyjścia,
musimy
żyć
z
tym
У
нас
нет
выбора,
мы
должны
жить
с
этим
Słaby
punkt,
pewnie
go
znasz
Слабое
место,
ты,
наверное,
его
знаешь.
Jeśli
chcesz
z
nim
wygrać,
to
ciągle
walcz
Если
хочешь
победить,
продолжай
бороться
To
jest
słaby
punkt,
może
cie
zniszczyć
Это
слабое
место,
оно
может
уничтожить
вас
Nie
mamy
wyjścia,
musimy
żyć
z
tym
У
нас
нет
выбора,
мы
должны
жить
с
этим
Nie
dociera
do
mnie,
że
ktoś
widzi
świat
inaczej
Я
не
понимаю,
что
кто-то
видит
мир
по-другому
Wkurwiam
się
jak
na
twe
zachowanie
patrzę
Я
в
бешенстве,
когда
смотрю
на
твое
поведение.
To
mój
słaby
punkt,
wczuwam
się
w
Twoją
sytuację
Это
мое
слабое
место.
я
сочувствую
твоей
ситуации.
I
wtedy
przeważnie
niż
Tobie
mi
zależy
bardziej
И
тогда,
в
основном,
я
забочусь
о
тебе
больше,
чем
о
тебе.
Mój
mocny
słaby
punkt,
nie
wiem
czym
jest
odpoczynek
(nie
wiem)
Мое
сильное
слабое
место,
я
не
знаю,
что
такое
отдых
(я
не
знаю)
Znów
porywa
mnie
nurt,
mam
zajętą
każdą
chwilę
Меня
снова
захватывает
течение,
Я
занята
каждую
минуту
Lubię
stres,
mało
snu,
kiedyś
bokiem
mi
to
wyjdzie
Мне
нравится
стресс,
мало
сна,
когда-нибудь
это
выйдет
мне
боком
Dobrze
wiem
jak
to
jest,
będę
chciał
nacisnąć
replay
(replay)
Я
знаю,
что
это
такое,
я
хочу
нажать
replay
(replay)
Po
jednej
wpadce
skreślam
egoistów
(jebać)
После
одного
промаха
я
вычеркиваю
эгоистов
(нахуй)
Mieli
swoją
szansę,
teraz
niech
idą
w
pizdu
У
них
был
свой
шанс.
теперь
пусть
идут
в
жопу.
To
kolejny
słaby
punkt,
nie
umiem
być
jak
oni
Это
еще
одно
слабое
место.
я
не
могу
быть
похожей
на
них.
Przez
to
czasem
tracę
grunt,
bo
Twój
los
mnie
nie
pierdoli
Иногда
я
теряю
почву
из-за
твоей
судьбы.
To,
że
mówię
Tobie
o
tym,
to
jest
punkt
najsłabszy
То,
что
я
говорю
вам
об
этом,
это
самое
слабое
место
Wylewam
to
na
papier,
dla
raperów
to
teatrzyk
Я
изливаю
это
на
бумагу,
для
рэперов
это
театр
Wiem
jestem
jednym
z
nich,
w
chuju
mam
jak
na
to
patrzysz
Я
знаю,
я
один
из
них,
у
меня
есть,
как
ты
смотришь
на
это
A
każda
z
moich
płyt
to
mego
życia
etapy,
tej!
И
каждая
из
моих
пластинок
- моя
жизнь,
эта!
Słaby
punkt,
pewnie
go
znasz
Слабое
место,
ты,
наверное,
его
знаешь.
Jeśli
chcesz
z
nim
wygrać
to
ciągle
walcz
Если
хочешь
победить,
продолжай
сражаться.
To
jest
słaby
punkt,
może
cie
zniszczyć
Это
слабое
место,
оно
может
уничтожить
вас
Nie
mamy
wyjścia,
musimy
żyć
z
tym
У
нас
нет
выбора,
мы
должны
жить
с
этим
Słaby
punkt,
pewnie
go
znasz
Слабое
место,
ты,
наверное,
его
знаешь.
Jeśli
chcesz
z
nim
wygrać
to
ciągle
walcz
Если
хочешь
победить,
продолжай
сражаться.
To
jest
słaby
punkt,
może
cie
zniszczyć
Это
слабое
место,
оно
может
уничтожить
вас
Nie
mamy
wyjścia,
musimy
żyć
z
tym
У
нас
нет
выбора,
мы
должны
жить
с
этим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): łukasz Paluszak, Sodrumatic
Album
Niebo
date of release
06-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.