Pankaj Udhas feat. Sukhwinder Singh - Pardesiyon Se Puch Puch (From "Kartavya") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pankaj Udhas feat. Sukhwinder Singh - Pardesiyon Se Puch Puch (From "Kartavya")




Pardesiyon Se Puch Puch (From "Kartavya")
Pardesiyon Se Puch Puch (From "Kartavya")
परदेसियों से परदेसियों से पूछ पूछ रोई मैं
I asked the travelers from afar, I asked, my beloved, I wept
नित उसकी ही याद नित उसकी ही यादों में खोई मैं
Night and day, lost in his memories, my dear, I slept
मेरा माही जा के क्यूं नहीं आया आया
My sweetheart went away and never came; never came
परदेसियों से ...
I asked the travelers from afar, I asked, my beloved, I wept
इश्क़ करे वो जाने इन राहों में कितना ग़म है
Oh, he who loves not knows, the sorrow in these ways
हो के जुदा जिंदा हूँ रब मेरे यही क्या कम है
Though parted, I live on; is this not enough, my days?
दिल से दिल जोड़ के वो गया हाय छोड़ के
He joined heart to heart, then left me all alone
जाने कैसे कैसे हो जाने कैसे कैसे ख्वाब संजोई मैं
I cherished dreams unknown, how could I have known?
मेरा माही जा के ...
My sweetheart went away and never came; never came
सुनके या भीम जी की बात आज म्हारो मन डोले
Hearing Bheem's words today, my heart was stirred
देख के नाचता मोर आज म्हारो मन डोले
Watching the peacock dance, my heart was stirred
दुनिया ख़ुदा को भूल गया बस उसको पुकारे प्यार
Forgetting the world's God, she calls only to her love
सुध बुध बिसराए बैठी हूँ है उसका मुझे इंतज़ार
Oh, lost in love's embrace, I wait for him above
राह उसी की देखें पल पल ये निगोड़ी आँखें
My helpless eyes gaze down the road, each passing day
तन को डंसे तन्हाई अब काटे कटे नहीं रातें
Loneliness torments my body, nights pass without sway
इश्क़ में खो गई क्या से क्या हो गई
Lost in love's embrace, what have I become?
ढली रात ढली हो ढली रात ढली नहीं सोई मैं
Night falls, yet still I lie awake, my heart undone
मेरा माही जा के ...
My sweetheart went away and never came; never came






Attention! Feel free to leave feedback.