Panteón Rococó - 1993… - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panteón Rococó - 1993…




1993…
1993…
En la mañana en que fuiste
В то утро, что ты ушла
Salió mi vida por la ventana
Жизнь моя выпрыгнула в окно
Busco tu cuerpo de día y de noche
Тебя и днем, и ночью ищу
Por la avenida y por el recuerdo
По улице и среди воспоминаний
Quiero decirte que aún te espero
Иди, скажу, я жду тебя еще
Sentada en la verja de mi ventana
На подоконнике, примостившись
Y aunque el silencio de la noche hiriente
И, пусть ночная тишина больно ранит
Lastime con saña mi esperanza
И безжалостно терзает надежду мою
La incertidumbre de no saberte conmigo
Страшная неизвестность, не знать, где ты
Me roba el aliento, me corta las alas
Душит, крылья вспять ломая
Tu ausencia me hiere y en lo profundo
Острая боль от твоего отсутствия
Lastima y lacera mi existir
Ранит в самое сердце, калеча жизнь
Duelen, duelen
Больно, больно
Tus recuerdos en la casa
Из воспоминаний о тебе дом опустел
Duelen, duelen
Больно, больно
Las palabras sin sentido
Смысла нет в словах, пустых и напрасных
Duelen, duelen
Больно, больно
Tus recuerdos en la casa
Из воспоминаний о тебе дом наш опустел
Duelen las palabras
Больно от слов твоих
No pararé de buscarte, vida mía
Искать тебя не перестану я, любовь моя
Alguien robó de golpe toda mi alegría
Кто-то всю мою радость враз украл
Enciendo una luz por tu alma y tu sonrisa
Зажгу свечу, чтоб душу твою и улыбку восславить
Alguien quitó de golpe toda mi alegría
Кто-то всю мою радость враз украл
En la mañana en que fuiste
В то утро, что ты ушла
Salió mi vida por la ventana
Жизнь моя выпрыгнула в окно
Busco tu cuerpo de día y de noche
Тебя и днем, и ночью ищу
Por la avenida y por el recuerdo
По улице и среди воспоминаний
Quiero decirte que aún te espero
Иди, скажу, я жду тебя еще
Sentada en la verja de mi ventana
На подоконнике, примостившись
Y aunque el silencio de la noche hiriente
И, пусть ночная тишина больно ранит
Lastime con saña mi esperanza
И безжалостно терзает надежду мою
No pararé de buscarte, vida mía
Искать тебя не перестану я, любовь моя
No pararé de buscarte, vida mía
Искать тебя не перестану я, любовь моя
No pararé de buscarte, vida mía
Искать тебя не перестану я, любовь моя
No pararé de buscarte
Не перестану тебя искать
Buscarte
Искать
Buscarte
Искать





Writer(s): Marco Huerta Heredia, Luis Ibarra Garcia, Dario Espinosa Luna, Rodrigo Joel Bonilla Pineda, Omar Missael Oseguera Cortes, Leon Bustamante Baez, Francisco Javier Gonzalez Barajas, Guillermo Paniagua Luna, Leonel Rosales Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.