Paolo Conte - Sindacato Miliardari - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paolo Conte - Sindacato Miliardari




Un amico bussa alla porta - Chi? -
Друг стучит в дверь-кто? -
- Son io - disse in quell'alba ormai lontana
- Это я, - сказал он в тот далекий рассвет.
- Vieni, entra, d? i moglie, facci un caff?! -
- Заходи, д? жена, выпьешь кофе?! -
- Perch? a quest'ora? un'ora molto strana -
- Почему? в такое время? очень странный час -
- Tre milioni, devi prestarmeli tu
- Три миллиона. ты должен одолжить их мне.
Li rendo fra tre giorni o poco pi? -
Я сделаю их через три дня или чуть больше? -
Sindacato miliardari, io gli ho dato quei denari
Синдикат миллиардеров, я дал ему эти деньги
E non li ho visti pi?, e neanche lui,
И я не видел их пи?, и он тоже,
Dimmi tu, un domani che dovessi aver
Скажи мне, завтра, что ты должен был
Bisogno di quei soldi
Нужны эти деньги
Allora che far?
Тогда что делать?
Sai com'?... non si sa mai...
Знаешь, как?... никогда не знаешь...
Un domani... ma quel domani? gi? qui
Завтрашний день... но что завтра? ги? здесь
? Diventato oggi tanto in fretta
? Стал сегодня так быстро
Le mie mani frugano in tasca
Мои руки рылись в карманах
E non c'? neanche pi? una mezza sigaretta
И нет? даже пи? половина сигареты
Ma un amico resta un amico, lo so
Но друг остается другом, я знаю
La zecca ha fantasia, il cuore no.
У клеща фантазия, у сердца-нет.
Sindacato miliardari, tu t'intendi di denari
Синдикат миллиардеров, вы имеете в виду деньги
Ma di amici no
Но друзей нет
Tu non puoi, tu non sai
Ты не можешь, ты не знаешь
Non capisci la bellezza
Ты не понимаешь красоты
Di una storia come questa
О такой истории
Da-da-da...
Да-да-да...
All'Avana... sopra un'amaca c'? lui,
В Гавану... над гамаком есть? его,
Intorno un gran profumo di banana.
Вокруг пахло бананом.
Poi chi arriva? Io con mia moglie, ma gi?!
А потом кто придет? Я с женой, но ги?!
Venuti dall'Italia ormai lontana,
Приехали из далекой Италии,
Con la bici... che pedalata fin qua!
На велосипеде... - ну и педалирование!
Ma lui ci guarda in faccia ed ecco l?:
Но он смотрит нам в лицо, и вот л.:
La mia bici... diventa d'oro, ma gi?,
Мой велосипед... он становится золотым, но ги?,
Perfino il campanello? platinato,
Даже звонок в дверь? платинат,
E il fanale? uno smeraldo cos?,
А фонарь? изумруд cos?,
Partiamo di volata a perdifiato...
Мы вылетаем в пердифиато...
Che sia vero? che sia un inganno? chiss?!
Что это правда? что это обман? чисс?!
O il riverbero del sole che c'? qua...
Или блики солнца, что там? здесь...





Writer(s): Paolo Conte


Attention! Feel free to leave feedback.