Lyrics and translation Parisalexa - Deadhead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
what
you
said
to
me
Я
помню,
что
ты
мне
сказал,
Looked
me
in
the
eyes
and
told
me
lies
Смотрел
мне
в
глаза
и
лгал,
And
said
that
I
never
meant
anything
И
говорил,
что
я
ничего
не
значила,
Anything
at
all
to
you
Совсем
ничего
для
тебя.
Never
thought
that
it
was
meant
to
be
Никогда
не
думала,
что
это
судьба,
So
it
wasn't
like
a
heartbreak
Так
что
это
не
разбитое
сердце,
Just
a
mistake
Просто
ошибка.
Thought
that
we
were
friends
at
least
Думала,
что
мы
хотя
бы
друзья,
But
I
mean
that's
some
shit
that
friends
don't
do
Но,
я
имею
в
виду,
друзья
так
не
поступают.
Why
would
you
diminish
it
Зачем
ты
принижаешь
My
significance
Мою
значимость?
Don't
you
owe
it
to
the
memory
to
be
honest
Разве
ты
не
должен
быть
честен
хотя
бы
перед
памятью
о
нас?
Well
we
haven't
been
playing
by
the
rules
Ну,
мы
не
играли
по
правилам,
I
guess
so
I'ma
do
it
back
to
you
Думаю,
я
поступлю
с
тобой
так
же.
Now
I
gotta
deadhead
it
Теперь
я
должна
отрезать
мертвый
цветок,
You
had
me
feeling
pathetic
Ты
заставлял
меня
чувствовать
себя
жалкой,
Your
energy
was
negative
Твоя
энергия
была
негативной,
I
ain't
sweatin
over
you
Я
не
парюсь
из-за
тебя.
Now
I
gotta
deadhead
it
Теперь
я
должна
отрезать
мертвый
цветок,
You
had
me
feeling
pathetic
Ты
заставлял
меня
чувствовать
себя
жалкой,
I
had
to
cut
you
off
so
next
year
Мне
пришлось
отрезать
тебя,
чтобы
в
следующем
году
I
can
bloom
Я
могла
расцвести.
You're
such
an
opportunist
Ты
такой
оппортунист,
I
don't
know
what
I'm
saying
Не
знаю,
что
я
говорю,
You
already
knew
this
Ты
и
так
это
знал,
That's
just
the
way
you
operate
Так
ты
и
действуешь,
That's
how
you
do
shit
Так
ты
все
делаешь.
Probably
did
what
you
did
to
me
Наверное,
то,
что
ты
сделал
со
мной,
To
a
new
bitch
new
bitch
Ты
сделал
с
новой
девчонкой,
новой
девчонкой.
So
telling
you
is
useless
Так
что
говорить
тебе
бесполезно,
I
got
a
new
man
У
меня
новый
мужчина,
And
he
teaching
me
some
new
tricks
И
он
учит
меня
новым
трюкам.
You
tryna
blow
out
burning
bridges
Ты
пытаешься
сжечь
мосты,
I'm
like
dueces
А
я
такая:
"Пока-пока".
You
better
hold
on
what
you
got
Тебе
лучше
держаться
за
то,
что
имеешь,
Before
you
lose
it
Прежде
чем
потеряешь.
Now
I
gotta
deadhead
it
Теперь
я
должна
отрезать
мертвый
цветок,
You
had
me
feeling
pathetic
Ты
заставлял
меня
чувствовать
себя
жалкой,
Your
energy
was
negative
Твоя
энергия
была
негативной,
I
ain't
sweatin
over
you
Я
не
парюсь
из-за
тебя.
Now
I
gotta
deadhead
it
Теперь
я
должна
отрезать
мертвый
цветок,
You
had
me
feeling
pathetic
Ты
заставлял
меня
чувствовать
себя
жалкой,
I
had
to
cut
you
off
so
next
year
Мне
пришлось
отрезать
тебя,
чтобы
в
следующем
году
I
can
bloom
Я
могла
расцвести.
I
gotta
cut
you
off
Я
должна
отрезать
тебя,
Cut
cut
you
off
Отрезать,
отрезать
тебя,
I
gotta
cut
you
off
Я
должна
отрезать
тебя,
Cut
cut
i-i-i-i
gotta
Отрезать,
отрезать,
я-я-я-я
должна
Cut
you
off
so
Отрезать
тебя,
чтобы
Next
year
I
can
В
следующем
году
я
могла
I
gotta
cut
you
off
Я
должна
отрезать
тебя,
Cut
cut
you
off
(gotta
cut
it)
Отрезать,
отрезать
тебя
(должна
отрезать),
I
gotta
cut
you
off
(gotta
cut
it
off)
Я
должна
отрезать
тебя
(должна
отрезать
тебя),
Cut
cut
i-i-i-i
gotta
Отрезать,
отрезать,
я-я-я-я
должна
Cut
you
off
so
Отрезать
тебя,
чтобы
Next
year
i
can
В
следующем
году
я
могла
So
next
year
I
can
bloom
Чтобы
в
следующем
году
я
могла
расцвести,
I
gotta
deadhead
it
Я
должна
отрезать
мертвый
цветок,
I
can't
let
it
Я
не
могу
позволить
ему
I
gotta
let
you
know
Я
должна
дать
тебе
знать,
I
gotta
let
you
go
Я
должна
отпустить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paris Williams
Album
Bloom
date of release
26-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.