Lyrics and translation Parokya Ni Edgar - Alumni Homecoming
Alumni Homecoming
Выпускной вечер
Hi,
this
is
Gilbert
Magat
on
vocals
Привет,
это
Гилберт
Магат,
вокал
Charvis
Manlabat,
singer
Чарвис
Манлабат,
вокал
Ric
Mercaro,
Jr.
in
guitars
Рик
Меркаро-младший,
гитара
Duke
Mejares
on
bass
Дьюк
Мехарес,
бас-гитара
Ako
si
Tomtom
Alarcon
on
drums
Я,
Томтом
Аларкон,
ударные
And
I'm
Tito
Ralph
А
я
Тито
Ральф
And
we're
Bigotilyo
И
мы
Bigotilyo
Napatunganga
nu'ng
bigla
kitang
nakita
Я
был
ошеломлен,
когда
внезапно
увидел
тебя
Pagkalipas
ng
mahabang
panahon
Прошло
так
много
времени
High
school
pa
tayo
nu'ng
una
kang
nakilala
Мы
познакомились,
когда
учились
в
старшей
школе
At
tandang-tanda
ko
pa,
noon
pa
ma'y
sobrang
lupit
mo
na
И
я
прекрасно
помню,
тогда
ты
был
невероятно
крут
Hindi
ko
lang
alam
kung
paano,
basta
biglang
nagsama
tayo
Я
не
знаю,
как
это
произошло,
мы
внезапно
сошлись
'Di
nagtagal
ay
napa-ibig
mo
ako
Вскоре
ты
влюбила
меня
в
себя
Mula
umaga,
hanggang
uwian
natin
С
утра
до
конца
занятий
Laging
magkasama
tayong
dalawa
Мы
всегда
были
вместе
Parang
kahapon
lang,
nangyari
sa
'kin
ang
lahat
Словно
вчера
все
это
было
Tila
isang
dulang
medyo
romantiko
ang
banat
Это
было
похоже
на
романтическую
пьесу
Ngunit
nu'ng
napag-usapan,
bigla
na
lang
nagkahiyaan
Но
когда
мы
заговорили
об
этом,
мы
оба
смутились
Mula
noon,
hindi
na
tayo
nagpansinan
С
того
дня
мы
перестали
общаться
At
bakit
ko
ba
pinabayaan
Почему
я
позволил
тебе
уйти
Mawala
nang
hindi
inaasahan
Исчезнуть
так
неожиданно
Parang
nasayang
lang
Словно
все
было
напрасно
Nawala
na,
wala
nang
nagawa
Ты
ушла,
но
ничего
не
поделать
Panay
ang
plano,
ngunit
panay
ang
urong
Я
строил
планы,
но
постоянно
отступал
At
inabot
na
ng
dulo
ng
taon
И
так
дошло
до
конца
года
Graduation
natin
nu'ng
biglang
nag-absent
partner
ko
На
выпускном
тебя
не
было,
моя
партнерша
Tadhana
nga
naman,
naging
mag-partner
tayo
Это
была
судьба,
мы
должны
были
танцевать
вместе
Eksakto
na
ang
timing,
planado
na
ang
sasabihin
Момент
был
идеальным,
я
подготовил
свою
речь
Ngunit
hanggang
huli,
wala
akong
nasabi
Но
до
самого
конца
я
так
и
не
сказал
ни
слова
At
bakit
ko
ba
pinabayaan
Почему
я
позволил
тебе
уйти
Mawala
nang
hindi
inaasahan
Исчезнуть
так
неожиданно
Parang
nasayang
lang
Словно
все
было
напрасно
Nawala
na,
wala
nang
nagawa
Ты
ушла,
но
ничего
не
поделать
Napatunganga
nu'ng
bigla
kitang
nakita
Я
был
ошеломлен,
когда
внезапно
увидел
тебя
Pagkalipas
ng
mahabang
panahon
Прошло
так
много
времени
Sobrang
alam
ko
na
ang
aking
sasabihin
Я
точно
знал,
что
скажу
At
ako'y
napailing
sa
ganda
ng
ngiti
mo
sa
'kin
И
я
покачал
головой,
любуясь
твоей
прекрасной
улыбкой
At
nang
ikaw
ay
nilapitan,
bigla
na
lang
napaligiran
Когда
я
подошел
к
тебе,
нас
окружили
Ng
'yong
mga
anak
mula
sa
pangit
mong
asawa
Твои
дети
от
твоего
мерзкого
мужа
At
bakit
ko
ba
pinabayaan
Почему
я
позволил
тебе
уйти
Mawala
nang
hindi
inaasahan
Исчезнуть
так
неожиданно
Parang
nasayang
lang
Словно
все
было
напрасно
Nawala
na,
wala
nang
nagawa
Ты
ушла,
но
ничего
не
поделать
Bakit
ko
ba
pinabayaan
Почему
я
позволил
тебе
уйти
Mawala
nang
hindi
inaasahan
Исчезнуть
так
неожиданно
Parang
nasayang
lang
Словно
все
было
напрасно
Nawala
na,
wala
nang
nagawa
Ты
ушла,
но
ничего
не
поделать
Wala
nang
nagawa
Ничего
не
поделать
Wala
nang
nagawa
Ничего
не
поделать
Wala
nang
nagawa
Ничего
не
поделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paredes Jim
Attention! Feel free to leave feedback.