Lyrics and translation Parokya Ni Edgar - Alumni Homecoming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alumni Homecoming
Встреча выпускников
Hi,
this
is
Gilbert
Magat
on
vocals
Привет,
это
Гилберт
Магат,
вокал
Charvis
Manlabat,
singer
Чарвис
Манлабат,
вокалист
Ric
Mercaro,
Jr.
in
guitars
Рик
Меркаро-младший,
гитара
Duke
Mejares
on
bass
Дюк
Мехарес,
бас-гитара
Ako
si
Tomtom
Alarcon
on
drums
Я
Томтом
Аларкон,
ударные
And
I'm
Tito
Ralph
А
я
Тито
Ральф
And
we're
Bigotilyo
И
мы
- Bigotilyo
Napatunganga
nu'ng
bigla
kitang
nakita
Я
остолбенел,
когда
вдруг
увидел
тебя
Pagkalipas
ng
mahabang
panahon
Спустя
столько
времени
High
school
pa
tayo
nu'ng
una
kang
nakilala
Мы
познакомились
еще
в
старших
классах
At
tandang-tanda
ko
pa,
noon
pa
ma'y
sobrang
lupit
mo
na
И
я
до
сих
пор
помню,
как
ты
была
невероятна
Hindi
ko
lang
alam
kung
paano,
basta
biglang
nagsama
tayo
Даже
не
знаю
как,
но
мы
вдруг
стали
вместе
проводить
время
'Di
nagtagal
ay
napa-ibig
mo
ako
Вскоре
ты
влюбила
меня
в
себя
Mula
umaga,
hanggang
uwian
natin
С
утра
и
до
конца
уроков
Laging
magkasama
tayong
dalawa
Мы
всегда
были
вместе
Parang
kahapon
lang,
nangyari
sa
'kin
ang
lahat
Все
это
словно
было
только
вчера
Tila
isang
dulang
medyo
romantiko
ang
banat
Как
в
каком-то
романтическом
спектакле
Ngunit
nu'ng
napag-usapan,
bigla
na
lang
nagkahiyaan
Но
когда
мы
заговорили
об
этом,
вдруг
появилась
неловкость
Mula
noon,
hindi
na
tayo
nagpansinan
С
тех
пор
мы
перестали
общаться
At
bakit
ko
ba
pinabayaan
И
зачем
я
позволил
тебе
Mawala
nang
hindi
inaasahan
Исчезнуть
так
неожиданно
Parang
nasayang
lang
Как
будто
все
было
зря
Nawala
na,
wala
nang
nagawa
Ты
ушла,
и
я
ничего
не
смог
сделать
Panay
ang
plano,
ngunit
panay
ang
urong
Я
все
планировал,
но
постоянно
откладывал
At
inabot
na
ng
dulo
ng
taon
И
вот
уже
конец
года
Graduation
natin
nu'ng
biglang
nag-absent
partner
ko
На
нашем
выпускном
моя
партнерша
вдруг
не
пришла
Tadhana
nga
naman,
naging
mag-partner
tayo
Вот
так
судьба,
мы
стали
партнерами
Eksakto
na
ang
timing,
planado
na
ang
sasabihin
Время
было
идеальное,
я
уже
продумал,
что
сказать
Ngunit
hanggang
huli,
wala
akong
nasabi
Но
до
самого
конца
я
так
и
не
смог
произнести
ни
слова
At
bakit
ko
ba
pinabayaan
И
зачем
я
позволил
тебе
Mawala
nang
hindi
inaasahan
Исчезнуть
так
неожиданно
Parang
nasayang
lang
Как
будто
все
было
зря
Nawala
na,
wala
nang
nagawa
Ты
ушла,
и
я
ничего
не
смог
сделать
Napatunganga
nu'ng
bigla
kitang
nakita
Я
остолбенел,
когда
вдруг
увидел
тебя
Pagkalipas
ng
mahabang
panahon
Спустя
столько
времени
Sobrang
alam
ko
na
ang
aking
sasabihin
Я
точно
знал,
что
скажу
At
ako'y
napailing
sa
ganda
ng
ngiti
mo
sa
'kin
И
я
покачал
головой,
очарованный
твоей
улыбкой
At
nang
ikaw
ay
nilapitan,
bigla
na
lang
napaligiran
И
когда
я
подошел
к
тебе,
меня
вдруг
окружили
Ng
'yong
mga
anak
mula
sa
pangit
mong
asawa
Твои
дети
от
твоего
ужасного
мужа
At
bakit
ko
ba
pinabayaan
И
зачем
я
позволил
тебе
Mawala
nang
hindi
inaasahan
Исчезнуть
так
неожиданно
Parang
nasayang
lang
Как
будто
все
было
зря
Nawala
na,
wala
nang
nagawa
Ты
ушла,
и
я
ничего
не
смог
сделать
Bakit
ko
ba
pinabayaan
Зачем
я
позволил
тебе
Mawala
nang
hindi
inaasahan
Исчезнуть
так
неожиданно
Parang
nasayang
lang
Как
будто
все
было
зря
Nawala
na,
wala
nang
nagawa
Ты
ушла,
и
я
ничего
не
смог
сделать
Wala
nang
nagawa
Я
ничего
не
смог
сделать
Wala
nang
nagawa
Я
ничего
не
смог
сделать
Wala
nang
nagawa
Я
ничего
не
смог
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paredes Jim
Attention! Feel free to leave feedback.