Lyrics and translation Parokya Ni Edgar - Maniwala Ka Sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maniwala Ka Sana
Поверь Мне
No'ng
una
kitang
nakilala,
'di
man
lang
kita
napuna
Когда
я
впервые
тебя
увидел,
я
даже
не
заметил
тебя.
'Di
ka
naman
kasi
gano'n
kaganda,
'di
ba?
Ты
ведь
не
такая
уж
красивая,
правда?
Simpleng
kabatak,
simpleng
kabarkada
lamang
ang
tingin
ko
sa
'yo
Просто
приятельница,
просто
подруга
– так
я
к
тебе
относился.
'Di
ko
talaga
alam
kung
bakit
ako
nagkaganito
Даже
не
знаю,
почему
я
стал
таким.
Ako'y
napaisip
at
biglang
napatingin
Я
задумался
и
вдруг
посмотрел
на
тебя.
'Di
ko
malaman
kung
ano'ng
dapat
gawin
Не
знаю,
что
мне
делать.
Dahan-dahang
nag-iba
ang
pagtingin
ko
sa
'yo
Постепенно
мое
отношение
к
тебе
изменилось.
Gumanda
ka
bigla
at
ang
mga
kilos
mo'y
nakakapanibago
Ты
вдруг
стала
красивой,
и
твои
движения
стали
другими.
Napansin
ko
na
lamang
na
nalalaglag
ang
aking
puso
Я
вдруг
заметил,
что
мое
сердце
падает.
Bad
trip
talaga,
nai-in
love
ako
sa
'yo
Вот
блин,
я
влюбился
в
тебя.
Tuwing
ika'y
nakikita,
ako
ay
napapangiti
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
улыбаюсь.
Para
bang
gusto
kong
halikan
ang
'yong
mga
pisngi
Мне
так
и
хочется
поцеловать
твои
щеки.
Minamahal
kita,
ba't
'di
ka
maniwala?
Я
люблю
тебя,
почему
ты
не
веришь?
Ano'ng
kailangan
kong
gawin
upang
seryosohin
mo
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
отнеслась
серьезно
Ang
aking
sinasabi
tungkol
sa
pag-ibig
ko
sa
'yo?
К
моим
словам
о
моей
любви
к
тебе?
Maniwala
ka
sana,
minamahal
kita
Поверь
мне,
я
люблю
тебя.
Nasira
na
yata
ang
ulo
ko,
kaiisip
ko
sa
'yo
Кажется,
у
меня
крыша
поехала,
все
время
думаю
о
тебе.
Kahit
sa'n
tumingin
ay
mukha
mo
ang
nakikita
ko
Куда
ни
посмотрю,
везде
вижу
твое
лицо.
Pero
bakit
para
kang
naiilang?
Ako
ay
iyong
iniiwasan
Но
почему
ты
как
будто
смущаешься?
Ты
избегаешь
меня.
Ako'y
nahihirapan,
uy,
wala
namang
ganyanan
Мне
так
тяжело,
эй,
так
нельзя.
Pakiramdam
ko
ngayon,
ako
ay
nagmumukhang
gago
Сейчас
я
чувствую
себя
полным
идиотом.
Ngayon,
ako'y
nagsisisi
kung
bakit
ako
nag-"I
love
you"
Теперь
я
жалею,
что
сказал
"Я
люблю
тебя".
Kasi
'di
na
tayo
tulad
ng
dati
Потому
что
мы
уже
не
такие,
как
раньше.
Ngayon,
sa
akin
ay
diring-diri
Теперь
ты
меня
брезгуешь.
Minamahal
kita,
ba't
'di
ka
maniwala?
Я
люблю
тебя,
почему
ты
не
веришь?
Ano'ng
kailangan
kong
gawin
upang
seryosohin
mo
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
отнеслась
серьезно
Ang
aking
sinasabi
tungkol
sa
pag-ibig
ko
sa
'yo?
К
моим
словам
о
моей
любви
к
тебе?
Maniwala
ka
sana,
minamahal
kita
Поверь
мне,
я
люблю
тебя.
Minamahal
kita,
ba't
'di
ka
maniwala?
Я
люблю
тебя,
почему
ты
не
веришь?
Ano'ng
kailangan
kong
gawin
upang
seryosohin
mo
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
отнеслась
серьезно
Ang
aking
sinasabi
tungkol
sa
pag-ibig
ko
sa
'yo?
К
моим
словам
о
моей
любви
к
тебе?
Maniwala
ka
sana,
minamahal
kita
Поверь
мне,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chito Miranda
Album
Bente
date of release
16-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.