Lyrics and translation Parokya Ni Edgar - One Hit Combo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Hit Combo
Один Удар Комбо
Come
on,
game
ka,
ah?
(Sige)
Ну
что,
играешь,
а?
(Давай)
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Nandito
na
naman
kami
Мы
снова
здесь
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поём
в
сторонке
Katulad
ng
dati,
pagkatapos
ng
klase
Как
и
прежде,
после
уроков
Lagi
kang
mayro'ng
katabing
nagsasabing
Рядом
всегда
кто-то
говорит:
'Wag
kang
magkakamali
«Не
ошибись,
Palampasin
ang
sandali
Не
упусти
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Всегда
нужно
быть
позитивным,
Dapat
maniwala
ka
na
mayro'ng
mangyayari
Должен
верить,
что
что-то
произойдёт».
Oras
na
para
gumawa
ng
panibagong
Время
создать
новую
Orasyon
na
pwedeng
kantahin
ng
mga
gago
Молитву,
которую
могут
петь
дураки,
Tara,
samahan
niyo
'ko
na
muling
maglibang
Давай,
присоединяйся
ко
мне,
давай
снова
развлечёмся,
Para
sa
mga
katulad
mong
nag-aalangan
Для
таких,
как
ты,
сомневающихся.
Teka
lang,
'di
naman
kailangang
magmadali
Подожди,
не
нужно
спешить,
Dapat
lang
siguro
na
'wag
kang
magpapahuli
Просто,
наверное,
не
стоит
отставать,
Sapagka't
ang
oras
natin
ay
may
katapusan
Потому
что
наше
время
ограничено,
Kailangan
mong
gamitin
sa
makabuluhan,
pasok
Нужно
использовать
его
с
пользой,
давай!
Teka
muna,
teka
muna,
teka
muna,
teka
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
Katatapos
ko
lang
isulat
ang
mga
letra
Я
только
что
закончил
писать
текст,
Hampasin
ang
tambol
at
kaskasin
ang
gitara
Ударь
в
барабан
и
поскреби
гитару,
Kasama
ko
ulit,
pinakamalupit
na
banda
Со
мной
снова
самая
крутая
группа.
Pero
ngayon
ay
babaguhin
ang
tema
Но
сейчас
мы
изменим
тему,
Ito'y
awit
na
sasaludo
sa
mga
nauna
Это
песня-салют
тем,
кто
был
до
нас,
Musikero,
gitarero,
tambulerong
magaling
Музыкантам,
гитаристам,
крутым
барабанщикам,
Kahit
kaninong
itapat,
sa'n
pang
labanan,
angat
pa
rin,
chorus
С
кем
бы
ни
сравнили,
на
любом
поле
боя,
они
всё
равно
выше.
Припев!
Nandito
na
naman
kami
Мы
снова
здесь
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поём
в
сторонке
Katulad
ng
dati,
pagkatapos
ng
klase
Как
и
прежде,
после
уроков
Lagi
kang
mayro'ng
katabing
nagsasabing
Рядом
всегда
кто-то
говорит:
'Wag
kang
magkakamali
«Не
ошибись,
Palampasin
ang
sandali
Не
упусти
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Всегда
нужно
быть
позитивным,
Dapat
maniwala
ka
na
mayro'ng
mangyayari
Должен
верить,
что
что-то
произойдёт».
Nagsimula
kami
ng
mga
'93
Мы
начали
в
93-м,
Mga
batang
'di
mapigil
sa
pagpursigi
Дети,
которых
не
остановить
в
стремлении,
Mga
batang
'di
maawat
ng
mga
hadlang
Дети,
которых
не
удержат
преграды,
Sapagka't
sila'y
nakatingin
sa
pupuntahan
Потому
что
они
смотрят
туда,
куда
идут.
Namulat
sa
Heads
at
kay
Sir
Magalona
Выросли
на
Heads
и
сэре
Магалоне,
Alam
ko
sa
loob
ko
na
nagsisimula
na
Я
знаю
внутри,
что
начинается,
Sila
ang
nag-supply
at
naglagay
ng
gasolina
Они
снабдили
и
залили
бензин,
Si
Kiko
kay
Gloc
at
ang
E-heads
sa
Parokya
Кико
в
Gloc,
а
E-heads
в
Parokya.
Ibang
klase
ang
pinoy
'pag
dumating
na
sa
tugtugan
Филиппинцы
— это
нечто
особенное,
когда
дело
доходит
до
музыки,
Nagyuyugyugan,
siguradong
hindi
ka
magtutulug-tulugan
Покачиваются,
точно
не
уснёшь,
'Pag
narinig
mo
ang
bagong
gawa
ni
Chito
at
ni
Gloc
Когда
услышишь
новую
работу
Чито
и
Глока,
Kung
ika'y
sa
'min
sumasangayon
ay
pumalakpak
Если
ты
со
мной
согласен,
хлопни
в
ладоши
Nang
malakas,
itaas
ang
kamay
sumigaw
Громко,
подними
руки,
кричи
Para
sa
tatlong
bituin
at
isang
araw
За
три
звезды
и
один
день.
Mga
bata
rin
kami
at
katulad
ng
iba
Мы
тоже
дети
и,
как
и
все
остальные,
Tagahanga
rin
kami
ng
mga
kanta
nila,
ayos
Мы
тоже
фанаты
их
песен,
отлично!
Nandito
na
naman
kami
Мы
снова
здесь
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поём
в
сторонке
Katulad
ng
dati,
pagkatapos
ng
klase
Как
и
прежде,
после
уроков
Lagi
kang
mayro'ng
katabing
nagsasabing
Рядом
всегда
кто-то
говорит:
'Wag
kang
magkakamali
«Не
ошибись,
Palampasin
ang
sandali
Не
упусти
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Всегда
нужно
быть
позитивным,
Dapat
maniwala
ka
na
mayro'ng
mangyayari
Должен
верить,
что
что-то
произойдёт».
Ang
gusto
lamang
naming
sabihin,
pangarap
ay
laging
habulin
Мы
просто
хотим
сказать,
всегда
следуй
за
мечтой,
Kahit
na
kinakapos
ang
hininga
mo'y
pigilin
Даже
если
задыхаешься,
сдержись,
Initin
natin
ang
kalan
para
tubig
kumulo
Разожжём
огонь,
чтобы
вода
закипела,
Kailangan
timbain
ang
poso
para
balde
mapuno
Нужно
вычерпать
колодец,
чтобы
ведро
наполнилось.
'Wag
kang
magpapabola
sa
iba,
hindi
'to
madali
Не
верь
другим,
это
нелегко,
Kung
mayro'ng
gusto,
pare,
'wag
kang
magmadali
Если
чего-то
хочешь,
друг,
не
торопись,
Tatama
ka
rin
kahit
medyo
puro
mali
Ты
тоже
попадёшь,
даже
если
почти
всё
неправильно,
Ipunin
lahat
ng
piraso
kahit
na
hati-hati
Собери
все
кусочки,
даже
если
они
разбросаны.
Kasi
isa
lang
ang
tatandaan
Потому
что
нужно
запомнить
одно:
Walang
nakaharang
na
'di
kayang
lampasan
Нет
такой
преграды,
которую
нельзя
преодолеть,
Para
'di
ka
mahuli,
kailangan
mong
paspasan
Чтобы
не
отстать,
нужно
ускориться,
Lagi
mo
pataliminin,
ikaskas
sa
hasaan
Всегда
затачивай,
три
об
точильный
камень
Ang
kutsilyo,
martilyo
ang
kailangan
Нож,
молоток
— вот
что
нужно,
Para
palabugin
lagi
ang
pako
Чтобы
всегда
забивать
гвоздь,
Ikutin
ang
antenna
kung
TV
ay
malabo
Поверни
антенну,
если
телевизор
показывает
плохо,
'Wag
kang
matakot
na
tumaya
ng
pati
pato,
kanta
na
Не
бойся
ставить
всё
на
кон,
даже
утку,
пой!
Nandito
na
naman
kami
Мы
снова
здесь
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поём
в
сторонке
Katulad
ng
dati,
pagkatapos
ng
klase
Как
и
прежде,
после
уроков
Lagi
kang
mayro'ng
katabing
nagsasabing
Рядом
всегда
кто-то
говорит:
'Wag
kang
magkakamali
«Не
ошибись,
Palampasin
ang
sandali
Не
упусти
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Всегда
нужно
быть
позитивным,
Dapat
maniwala
ka
na
mayro'ng
mangyayari
Должен
верить,
что
что-то
произойдёт».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chito Miranda, Gloc-9
Album
Bente
date of release
16-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.