Lyrics and translation Parokya Ni Edgar - Silvertoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silvertoes
Серебряные пальчики
'Wag
ka
nang
mag-alala,
hinding-hindi
ako
in
love
sa
'yo,
oh
Не
волнуйся,
я
совсем
не
влюблен
в
тебя,
о
Bakit
ba
pakiramdam
mo
pa
yata,
lahat
kami
ay
naaakit
mo?
Почему
ты
думаешь,
что
все
мы
очарованы
тобой?
Miss,
miss,
pakitigil
lang,
please,
ang
iyong
pagpapantasiya
Мисс,
мисс,
пожалуйста,
прекрати
свои
фантазии
Hindi
ka
na
nakakatuwa,
'papagulpi
na
kita
sa
guwardiyang
may
batuta
Ты
уже
не
смешная,
я
позову
охранника
с
дубинкой,
чтобы
он
тебя
проучил
Hay-ya-ya,
hay-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Хей-я-я,
хей-я-я-я-я-я-я-я
Hindi
ko
talaga
ma-gets
kung
bakit
ka
ganyan
Я
правда
не
понимаю,
почему
ты
такая
Ang
feeling
mo'y
sabik
sa
iyo
ang
lahat
ng
kalalakihan
Ты
возомнила,
что
все
мужчины
жаждут
тебя
Sorry,
pagpasensiyahan
mo
na,
mali
talaga
ang
iyong
inaakala
Извини,
потерпи,
но
ты
сильно
ошибаешься
Lahat
kami
ay
nandidiri
sa
iyo,
ikaskas
mo
na
sana
ang
mukha
mo
sa
semento
Все
мы
тебе
противны,
лучше
бы
ты
лицом
об
асфальт
потерлась
'Di
kami
natu-turn
on
sa
kutis
mong
kulay-tsamporado
Нас
не
возбуждает
твоя
кожа
цвета
рисового
отвара
'Di
kami
naaakit
sa
labi
mong
garabutso
Нас
не
привлекают
твои
губы,
как
у
жабы
Oh,
please
naman,
pakitanggap
mo
na
lang
ang
katotohanan
О,
пожалуйста,
прими
уже
правду
Na
ganyan
ka
'pinanganak,
'wag
ka
nang
magpapanggap
Какой
родилась,
такой
и
останешься,
не
надо
притворяться
Na
ikaw
ay
isang
dalagang
ubod
ng
ganda
Что
ты
девушка
необычайной
красоты
Kahit
na
alam
naman
natin
na
ang
karakas
mo
ay
ubod
ng
sama
Хотя
все
мы
знаем,
какой
ты
ужасный
человек
Siguro
nga
naman
ay
may
mga
mas
pangit
pa
sa
'yo
Конечно,
есть
и
те,
кто
страшнее
тебя
Pero
at
least,
hindi
sila
nagpapa-cute
katulad
mo
Но,
по
крайней
мере,
они
не
строят
из
себя
милашку,
как
ты
Nakaka-bad
trip
ka,
nakakairita
t'wing
kita'y
nakikita
Ты
раздражаешь,
бесишь,
когда
я
тебя
вижу
'Di
ko
alam,
ba't
ang
laki
ng
ulo
mo
Не
понимаю,
почему
у
тебя
такая
большая
голова
Mag-ingat-ingat
ka,
baka
ikaw
ay
sagasaan
ko
Будь
осторожна,
а
то
я
тебя
задавлю
'Di
kami
natu-turn
on
sa
kutis
mong
kulay-tsamporado
Нас
не
возбуждает
твоя
кожа
цвета
рисового
отвара
'Di
kami
naaakit
sa
labi
mong
garabutso
Нас
не
привлекают
твои
губы,
как
у
жабы
Oh,
please
naman,
pakitanggap
mo
na
lang
ang
katotohanan
О,
пожалуйста,
прими
уже
правду
Na
ganyan
ka
'pinanganak,
'wag
ka
nang
magpapanggap
Какой
родилась,
такой
и
останешься,
не
надо
притворяться
Na
ikaw
ay
isang
dalagang
ubod
ng
ganda
Что
ты
девушка
необычайной
красоты
Kahit
na
alam
naman
natin
na
ang
karakas
mo
ay
ubod
ng
sama
Хотя
все
мы
знаем,
какой
ты
ужасный
человек
Oh,
please
naman,
pakitanggap
mo
na
lang
ang
katotohanan
О,
пожалуйста,
прими
уже
правду
Na
ganyan
ka
'pinanganak,
'wag
ka
nang
magpapanggap
Какой
родилась,
такой
и
останешься,
не
надо
притворяться
Na
ikaw
ay
isang
dalagang
ubod
ng
ganda
Что
ты
девушка
необычайной
красоты
Kahit
na
alam
naman
natin
na
ang
karakas
mo
ay
ubod
ng
sama
Хотя
все
мы
знаем,
какой
ты
ужасный
человек
Hay-ya-ya,
hay-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Хей-я-я,
хей-я-я-я-я-я-я-я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miranda Alfonso Jr Y
Album
Bente
date of release
16-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.