Lyrics and translation Parokya Ni Edgar feat. Gloc 9 - One Hit Combo
One Hit Combo
One Hit Combo
Lyrics
of
One
Hit
Combo
Feat
Gloc
9— Parokya
Ni
Edgar
Текст
песни
One
Hit
Combo
Feat
Gloc
9— Parokya
Ni
Edgar
Nandito
nanaman
kami
Мы
снова
здесь,
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поем
в
сторонке,
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Как
и
раньше,
после
школы,
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
Рядом
с
тобой
всегда
тот,
кто
говорит:
Wag
kang
magkakamali
«Не
ошибись,
Palampasin
ang
sandali
Не
упусти
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Всегда
нужно
быть
позитивным».
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
Ты
должна
верить,
что
что-то
произойдет.
Oras
na
para
gumawa
ng
panibagong
Время
создать
новую
Orasyon
na
pwedeng
kantahin
ng
mga
g*go
Молитву,
которую
могли
бы
петь
даже
дураки.
Tara
samahan
nyo
ko
na
muling
maglibang
Давай,
присоединяйся
ко
мне,
давай
снова
повеселимся,
Para
sa
katulad
mong
nag-aalangan
Для
таких,
как
ты,
кто
сомневается.
Teka
lng
di
naman
kailangan
magmadali
Подожди,
не
нужно
торопиться,
Dapat
lang
siguro
na
wag
kang
magpapahuli
Просто
нужно
убедиться,
что
ты
не
отстанешь,
Sapagkat
ang
oras
natin
ay
may
katapusan
Потому
что
наше
время
ограничено.
Kailangan
mong
gamitin
sa
makabuluhan
Тебе
нужно
использовать
его,
чтобы
оставить
свой
след.
Teka
muna
teka
muna
teka
muna
teka
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
Katatapos
ko
lang
isulat
ang
mga
letra
Я
только
что
закончил
писать
текст,
Hampasin
ang
tambol
at
kaskasin
ang
gitara
Ударьте
в
барабаны
и
бренчите
на
гитарах,
Kasama
ko
ulit
ang
pinaka
malupit
na
banda
Я
снова
с
самой
крутой
группой,
Pero
ngayon
ay
babaguhin
na
ang
tema
Но
сегодня
мы
изменим
тему.
Ito'y
aawit
na
sasaludo
sa
mga
nauna
Это
будет
песня-посвящение
тем,
кто
был
до
нас,
Musikero
gitarero
tambulerong
magaling
Музыкантам,
гитаристам,
барабанщикам,
Kahit
kanino
itapat
san
bang
labanan
angat
paren
С
кем
бы
ни
соревновались,
всегда
на
высоте.
Nandito
nanaman
kami
Мы
снова
здесь,
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поем
в
сторонке,
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Как
и
раньше,
после
школы,
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
Рядом
с
тобой
всегда
тот,
кто
говорит:
Wag
kang
magkakamali
«Не
ошибись,
Palampasin
ang
sandali
Не
упусти
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Всегда
нужно
быть
позитивным».
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
Ты
должна
верить,
что
что-то
произойдет.
Nagsimula
kami
ng
mga
93
Мы
начали
в
93-м,
Mga
batang
di
magpapigil
sa
pagpursigi
Детьми,
которые
не
сдавались,
Mga
batang
di
maawat
ng
mga
hadlang
Детьми,
которых
не
остановить
никаким
препятствиям,
Sapagkat
sila'y
nakatingin
sa
pupuntahan
Потому
что
они
смотрели
только
вперед.
Namulat
sa
Heads
at
kay
Sir
Magalona
От
Heads
до
сэра
Магалоны,
Alam
ko
sa
loob
ko
na
nagsisimula
na
Я
знал
глубоко
внутри,
что
все
начинается.
Sila
ang
nagsupply
at
naglagay
ng
gasolina
Они
были
теми,
кто
дал
нам
топливо,
Si
kiko
kay
gloc
at
ang
eheads
sa
parokya
Кико
с
Глоком
и
Eheads
с
Parokya.
Ibang
klase
ang
pinoy
Филиппинцы
особенные,
Pag
dumating
na
sa
tugtugan
Когда
дело
доходит
до
музыки,
Nagyuyugyugan
siguradong
hindi
ka
magtutulugtulugan
Все
качаются,
ты
точно
не
уснешь,
Pag
narinig
mo
ang
bagong
gawa
ni
chito
at
ni
gloc
Когда
услышишь
новую
работу
Чито
и
Глока.
Kung
ika'y
samin
sumasangayon
ay
pumalakpak
Если
ты
с
нами
согласна,
хлопай
Nang
malakas
itaas
ang
kamay
sumigaw
Громче,
подними
руки,
кричи
Para
sa
tatlong
bituin
at
isang
araw
За
три
звезды
и
один
день,
Mga
bata
rin
kami
at
katulad
ng
iba
Мы
тоже
были
детьми
и,
как
и
все,
Tagahanga
rin
kmi
ng
mga
kanta
nila
Были
фанатами
их
песен.
Nandito
nanaman
kami
Мы
снова
здесь,
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поем
в
сторонке,
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Как
и
раньше,
после
школы,
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
Рядом
с
тобой
всегда
тот,
кто
говорит:
Wag
kang
magkakamali
«Не
ошибись,
Palampasin
ang
sandali
Не
упусти
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Всегда
нужно
быть
позитивным».
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
Ты
должна
верить,
что
что-то
произойдет.
Ang
gusto
lamang
naming
sabihin
Все,
что
мы
хотим
сказать,
Parangap
ay
laging
habulin
Всегда
гонись
за
мечтой,
Kahit
na
kinakapos
ang
hininga
mo'y
pigilin
Даже
если
тебе
не
хватает
дыхания,
сдерживайся.
Initin
natin
ang
kalan
para
tubig
kumulo
Разожги
огонь,
чтобы
вода
закипела,
Kailangan
timbain
ang
poso
para
balde
mapuno
Нужно
качать
воду
из
колодца,
чтобы
ведро
наполнилось.
Wag
kang
magpapabola
sa
iba
hindi
'to
madali
Не
слушай
никого,
это
нелегко,
Kung
merong
gusto
pare
wag
kang
magmadali
Если
чего-то
хочешь,
не
спеши.
Tatama
ka
rin
kahit
medyo
puro
mali
Ты
тоже
попадешь
в
цель,
даже
если
будешь
делать
все
неправильно.
Ipunin
lahat
ng
piraso
kahit
na
hatihati
Собери
все
кусочки,
даже
если
они
разбиты,
Kasi
isa
lang
ang
tatandaan
Потому
что
нужно
помнить
одну
вещь:
Walang
nakaharang
na
di
kayang
lampasan
Нет
преград,
которые
нельзя
преодолеть,
Para
di
ka
mahuli
kailangan
mong
paspasan
Чтобы
не
отстать,
нужно
спешить,
Lagi
mo
pataliminin
ikaskas
sa
hasaan
Всегда
точи
свой,
Ang
kutsilyo,
martilyo
kailangan
para
palabugin
lagi
yang
pako
Нож,
молоток
нужен,
чтобы
забить
этот
гвоздь,
Ikutin
ang
antenna
kung
tv
ay
malabo
Покрути
антенну,
если
телевизор
показывает
плохо,
Huwag
kang
matakot
na
tumaya
ng
pati
pato
Не
бойся
ставить
все,
даже
на
утку.
Nandito
nanaman
kami
Мы
снова
здесь,
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поем
в
сторонке,
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Как
и
раньше,
после
школы,
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
Рядом
с
тобой
всегда
тот,
кто
говорит:
Wag
kang
magkakamali
«Не
ошибись,
Palampasin
ang
sandali
Не
упусти
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Всегда
нужно
быть
позитивным».
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
Ты
должна
верить,
что
что-то
произойдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chito Miranda, Gloc-9
Attention! Feel free to leave feedback.