Lyrics and translation Parteum - 1995/1998/2001
1995/1998/2001
1995/1998/2001
Fim
do
silêncio,
em
rara
forma,
Конец
тишине,
в
редкой
форме,
Feito
a
estrutura
da
rima.
Словно
структура
рифмы.
Ano
sabático,
vital;
Год
творческого
отпуска,
жизненно
важный;
Observo
aqui
de
cima
a
dança
dos
egocêntricos.
Наблюдаю
отсюда,
сверху,
за
танцем
эгоцентриков.
O
vento
que
me
leva
traz
de
volta
na
hora
certa.
Ветер,
что
меня
уносит,
возвращает
в
нужный
час.
Grito
de
alerta,
Gonzaguinha.
Крик
тревоги,
Гонзагинья.
A
porta
que
define
o
caso,
emperra
Дверь,
решающая
всё,
заедает,
O
texto
que
aqui
recito
encerra
qualquer
nebulosidade.
Текст,
что
я
читаю,
развеивает
любую
неясность.
Deslizo
pela
cidade
em
quantro
rodas,
dois
eixos
e
a
madeira.
Скольжу
по
городу
на
четырёх
колёсах,
двух
осях
и
дереве.
A
chuva
é
passageira,
eu
sou
pra
sempre.
Дождь
преходящ,
я
вечен.
"Eu
não
sei...
"Я
не
знаю...
Não
sei
o
que
pensar."
Не
знаю,
что
и
думать."
Tenho
um
bolso
cheio
de
sonhos,
Один
карман
полон
мечтаний,
Outro
repleto
de
interrogações.
Другой
— вопросов.
Não
sei
qual
pesa
mais.
Не
знаю,
какой
тяжелее.
Escrevo
ainda
mais
depois
que
a
prova
acaba.
Пишу
ещё
больше
после
окончания
испытания.
Emoções
na
ponta
da
caneta
ou
no
bico
da
impressora,
mudando
a
cor
da
folha.
Эмоции
на
кончике
пера
или
на
носике
принтера,
меняющие
цвет
листа.
Síntese
à
louca
analogia
de
Jacó,
ou
à
furia
do
homem
só
que
não
quer
mais
ficar
na
ilha.
Синтез
безумной
аналогии
Иакова,
или
ярость
одинокого
мужчины,
который
больше
не
хочет
оставаться
на
острове.
Respeito
plena
pilha
de
livros
que
salvam
almas.
Уважаю
целую
стопку
книг,
спасающих
души.
A
mente
quando
acalma
é
dócil.
Разум,
когда
успокаивается,
послушен.
Meu
coração
pilota,
o
verso
é
como
o
ônibus
que
lota
antes
mesmo
de
sair
do
ponto
final
do
circular.
Моё
сердце
управляет,
стих
— как
переполненный
автобус
ещё
до
отправления
с
конечной
кольцевого
маршрута.
Ando
mais
devagar
quando
me
atraso,
pouco
caso,
juvenil
ou
cansaço.
Иду
медленнее,
когда
опаздываю,
безразличие,
юношеский
максимализм
или
усталость.
A
dúvida
me
ama,
tenho
laços
com
outras
mulheres.
Сомнение
любит
меня,
у
меня
есть
связи
с
другими
женщинами.
Mal
me
quer,
bem
me
quer,
de
boné,
"Lmoushin"
Любит
— не
любит,
в
кепке,
"Lmoushin".
"É
o
único
modo
de
encontrar
uma
explicação.
É
nisso
que
precisa
acreditar.
"Это
единственный
способ
найти
объяснение.
В
это
нужно
верить.
Eu
não
tô
interessado
em
nenhum
teste."
Меня
не
интересуют
никакие
испытания."
De
volta
ao
4624476H,
ouvi
que
o
mundo
é
meu
por
um
minuto.
Вернувшись
к
4624476H,
я
услышал,
что
мир
мой
на
минуту.
Passei
tempos
em
luto
sem
sequer
tocar
teclado
e
microfone.
Долго
горевал,
не
прикасаясь
к
клавиатуре
и
микрофону.
Me
chamam
pelo
nome,
mas
não
me
conhecem.
Зовут
меня
по
имени,
но
не
знают.
Me
abraçam
quando
chego,
mas
se
perdem.
Обнимают
при
встрече,
но
теряются.
Defendo
teses
em
poucos
parágrafos,
cenógrafo
do
verbo
iluminado,
Защищаю
тезисы
в
нескольких
абзацах,
сценограф
освещённого
глагола,
Polído
feito
pedras
no
período
neolítico.
Отполированный,
как
камни
в
эпоху
неолита.
Mudanças
no
algorítmo
que
explica
cada
emoção.
Изменения
в
алгоритме,
объясняющем
каждую
эмоцию.
Critico
quem
me
quer
ignorante,
tente
ser
relevante.
Критикую
тех,
кто
хочет
видеть
меня
невежественным,
попытайся
быть
значимым.
Entenda
que
o
papel
aceita
tudo,
até
mentira.
Пойми,
бумага
принимает
всё,
даже
ложь.
O
jogo
vira,
eu
meço
a
ira
da
oposição
no
olho.
Игра
переворачивается,
я
измеряю
гнев
оппозиции
во
взгляде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): parteum
Attention! Feel free to leave feedback.