Lyrics and translation Parvaz Homay - Bi Kas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بی
کسم
ای
کس
که
چو
من
بی
کسی
Беззащитна
я,
о
ты,
кто,
как
и
я,
беззащитен,
بی
کس
و
کاری
که
ز
دلواپسی
Беззащитная
и
одинокая,
полная
тревоги.
بی
کسم
ای
کس
که
چو
من
بی
کسی
Беззащитна
я,
о
ты,
кто,
как
и
я,
беззащитен,
بی
کس
و
کاری
که
ز
دلواپسی
Беззащитная
и
одинокая,
полная
тревоги.
بس
که
به
دادم
نرسیده
کسی
Так
как
никто
не
пришёл
мне
на
помощь,
آمده
ام
آمده
ام
تا
تو
به
دادم
رسی
Пришла
я,
пришла
к
тебе,
чтобы
ты
помог
мне.
مردم
دیوانه
خسم
خوانده
اند
Люди
назвали
меня
безумной,
از
در
این
خانه
پسم
رانده
اند
Прогнали
меня
от
дверей
этого
дома.
مردم
دیوانه
خسم
خوانده
اند
Люди
назвали
меня
безумной,
از
در
این
خانه
پسم
رانده
اند
Прогнали
меня
от
дверей
этого
дома.
هرکه
به
چشمان
تو
آید
خسی
Каждый,
кто
попадается
тебе
на
глаза,
ничтожен,
آمده
ام
آمده
ام
تا
تو
به
دادم
رسی
Пришла
я,
пришла
к
тебе,
чтобы
ты
помог
мне.
آمده
ام
تا
تو
نگاهم
کنی
Пришла
я,
чтобы
ты
взглянул
на
меня,
تا
تو
کم
از
بار
گناهم
کنی
Чтобы
ты
облегчил
бремя
моих
грехов.
آمده
ام
تا
تو
نگاهم
کنی
Пришла
я,
чтобы
ты
взглянул
на
меня,
تا
تو
کم
از
بار
گناهم
کنی
Чтобы
ты
облегчил
бремя
моих
грехов.
گشته
ام
از
کرده
پشیمان
بسی
Я
очень
раскаиваюсь
в
содеянном,
آمده
ام
آمده
ام
تا
تو
به
دادم
رسی
Пришла
я,
пришла
к
тебе,
чтобы
ты
помог
мне.
بی
کسم
ای
کس
که
چو
من
بی
کسی
Беззащитна
я,
о
ты,
кто,
как
и
я,
беззащитен,
بی
کس
و
کاری
که
ز
دلواپسی
Беззащитная
и
одинокая,
полная
тревоги.
بی
کسم
ای
کس
که
چو
من
بی
کسی
Беззащитна
я,
о
ты,
кто,
как
и
я,
беззащитен,
بی
کس
و
کاری
که
ز
دلواپسی
Беззащитная
и
одинокая,
полная
тревоги.
بس
که
به
دادم
نرسیده
کسی
Так
как
никто
не
пришёл
мне
на
помощь,
آمده
ام
آمده
ام
تا
تو
به
دادم
رسی
Пришла
я,
пришла
к
тебе,
чтобы
ты
помог
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.