Parvaz Homay - Ghame Kohneh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Parvaz Homay - Ghame Kohneh




غم با دل دیوانه من خویش شده است
Печаль с моим сумасшедшим сердцем
غم با دل دیوانه من خویش شده است
Печаль с моим сумасшедшим сердцем
دلتنگی من بیشتر از پیش شده است
Моя ностальгия стала сильнее, чем когда-либо прежде.
دلتنگی من بیشتر از پیش شده است
Моя ностальгия стала сильнее, чем когда-либо прежде.
گفتم که به دیدنت کنم کم غم عشق
Я сказал тебе, чтобы ты немного грустила, любимая.
گفتم که به دیدنت کنم کم غم عشق
Я сказал тебе, чтобы ты немного грустила, любимая.
زان روز که دیدمت غمم بیش شده است
День, когда я увидел тебя, прошел.
زان روز که دیدمت غمم بیش شده است
День, когда я увидел тебя, прошел.
غم با دل دیوانه من خویش شده است
Печаль с моим сумасшедшим сердцем
غم با دل دیوانه من خویش شده است
Печаль с моим сумасшедшим сердцем
دلتنگی من بیشتر از پیش شده است
Моя ностальгия стала сильнее, чем когда-либо прежде.
گفتم که به دیدنت کنم کم غم عشق
Я сказал тебе, чтобы ты немного грустила, любимая.
گفتم که به دیدنت کنم کم غم عشق
Я сказал тебе, чтобы ты немного грустила, любимая.
زان روز که دیدمت غمم بیش شده است
День, когда я увидел тебя, прошел.
زان روز که دیدمت غمم بیش شده است
День, когда я увидел тебя, прошел.
دیوانگی ام بلند اوازه شده است
Мое безумие длится долго.
دیوانگی ام بلند اوازه شده است
Мое безумие длится долго.
دلتنگی من بیش ز اندازه شده است
Моя ностальгия слишком сильна
با یک غم کهنه روزگارم خوش بود
Я был счастлив со старым горем.
با یک غم کهنه روزگارم خوش بود
Я был счастлив со старым горем.
با عشق تو غم در دل من تازه شده است
С твоей любовью печаль в моем сердце возродилась.
با عشق تو غم در دل من تازه شده است
С твоей любовью печаль в моем сердце возродилась.
از روز ازل غم با من زاده شده است
Он родился со мной со дня скорби.
از روز ازل غم با من زاده شده است
Он родился со мной со дня скорби.
این قرعه به نام دلم افتاده شده است
Этот кредит называется мое сердце
این قرعه به نام دلم افتاده شده است
Этот кредит называется мое сердце
هرگز نکنم از غم عشقت پرهیز
Никогда не уклоняйся от печали своей любви.
هر گز نکنم از غم عشقت پرهیز
Я избегу печали твоей любви.
تا فرصت زندگی به من داده شده است
Пока мне не дадут возможность жить.
تا فرصت زندگی به من داده شده است
Пока мне не дадут возможность жить.
تا فرصت زندگی به من داده شده است
Пока мне не дадут возможность жить.
تا فرصت زندگی به من داده شده است
Пока мне не дадут возможность жить.






Attention! Feel free to leave feedback.