Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめは気の合う友達で
意識なんてさしてなくて
Am
Anfang
waren
wir
einfach
gute
Freunde,
ohne
dass
ich
mir
viel
daraus
gemacht
hätte.
気付いた時はもう手遅れ
Als
ich
es
bemerkte,
war
es
schon
zu
spät.
あきれちゃうほど
興味ないフリをして
So
sehr,
dass
ich
so
tat,
als
wäre
ich
nicht
interessiert.
何故か素直にはなれなくて
Aber
ich
konnte
nicht
ehrlich
sein,
aus
irgendeinem
Grund.
誤魔化してばかりいる
あまのじゃく
Ich
habe
die
ganze
Zeit
Ausreden
gesucht,
so
bin
ich
eben,
ein
Widerspruch
in
mir.
Ah...
側に居なくちゃもの足んない
Ah...
Ich
brauche
dich
so
sehr
in
meiner
Nähe.
I
miss
you
思ったって
照れ隠しのジレンマ
Ich
vermisse
dich,
obwohl
ich
es
nur
als
Ablenkung
sage.
Ah...
負けたくないの
この恋は
Ah...
Ich
will
diesen
Kampf
nicht
verlieren.
だからね
精一杯
kissの花束を
Deshalb
gebe
ich
dir
mein
Bestes,
einen
Strauß
voller
Küsse.
君といるのが当たり前で
今さらなんて思ってた
Ich
dachte,
es
wäre
selbstverständlich,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
und
jetzt
ist
es
schon
zu
spät.
何気ないように合わす顔
Ich
versuche,
dich
so
natürlich
wie
möglich
anzusehen.
真っ直ぐなその瞳にときめいて
Mein
Herz
flattert
bei
deinen
aufrichtigen
Augen.
いつも飲み込んでいた気持ち
Ich
habe
meine
Gefühle
immer
unterdrückt.
ほろ苦い思い出になる前に
Bevor
sie
zu
einer
bittersüßen
Erinnerung
werden.
AH...
バカになるくらい好きだから
AH...
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
verrückt
werde.
I
need
you.
いつだって叫んでいる胸の奥
Ich
brauche
dich.
Mein
Herz
schreit
es
die
ganze
Zeit.
Ah...
世界中みんな
注目してんの
Ah...
Die
ganze
Welt
schaut
uns
an.
だからね
精一杯
kissの花束を
Deshalb
gebe
ich
dir
mein
Bestes,
einen
Strauß
voller
Küsse.
さぁ
今だ
吐き出せ
心の声
ぶちまけtime
Komm
schon,
jetzt!
Lass
deine
Gefühle
raus,
sprich
aus,
was
du
denkst!
Let
me
kiss
you
now.
Give
me
a
kiss.
Lass
mich
dich
jetzt
küssen.
Gib
mir
einen
Kuss.
I
have
a
crush.
I'm
crazy
for
you
so.
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
so
verrückt.
Why
is
it
so
much
fun
to
be
with
you.
Warum
macht
es
so
viel
Spaß,
mit
dir
zusammen
zu
sein?
Let's
go
the
ローソ○
そろそろパンツ8年前のん
Lass
uns
zum
ローソ○,
meine
Hose
ist
seit
8 Jahren
nicht
mehr
gewaschen.
ないっすパンツ
ないっすパンツ
Ich
habe
keine
Hose,
ich
habe
keine
Hose!
ちょ、ちょ、ちょ、ちょうだいよ
Warte,
warte,
warte,
gib
sie
mir!
あえてのお笑い光線
まだまだ性感帯
Ich
schicke
dir
einen
Lachstrahl,
immer
noch
sehr
erregend.
インクと超マッチ
ソレソレ食べたい
Tinte
und
du
passen
perfekt
zusammen,
lass
uns
essen!
始まる鼓動のカウントが
今にも
Der
Countdown
des
beginnenden
Herzschlags,
jederzeit.
このドキドキはじけそう
Mein
Herz
wird
gleich
explodieren
vor
Aufregung.
Ah...
バカになるくらい好きだから
Ah...
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
verrückt
werde.
I
need
you.
いつだって叫んでいる胸の奥
Ich
brauche
dich.
Mein
Herz
schreit
es
die
ganze
Zeit.
Ah...
世界中みんな
注目してんの
Ah...
Die
ganze
Welt
schaut
uns
an.
だからね
精一杯
kissの花束を
Deshalb
gebe
ich
dir
mein
Bestes,
einen
Strauß
voller
Küsse.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takahiro Hokyo, Koji Hirachi
Album
Locus
date of release
24-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.