Tonight - Passcodetranslation in German




Tonight
Tonight
Tonight...
Tonight...
会いたい ひかり錯綜してまた
Ich möchte dich sehen, das Licht spielt verrückt und wieder
歌い出す 共鳴したんだ 感覚、ほら 声を重ね
Beginne zu singen, wir resonieren, spüre es, hör zu, unsere Stimmen vereinen sich
もう 揺らいだ 想いは 枯れ切って
Meine schwankenden Gefühle sind schon lange vertrocknet
I know とめどなく 流して
Ich weiß, sie fließen unaufhaltsam
Another tear is falling on the ground
Eine weitere Träne fällt auf den Boden
過程はすっとばせる そんな Skill?
Kann man den Prozess überspringen? Ist das eine Fähigkeit?
愛奪う 言葉? Escapes your lips
Worte, die Liebe rauben? Entweichen deinen Lippen
上擦ってる Voice そうじゃないと...
Deine Stimme ist aufgeregt, aber das ist nicht...
想いは平行線
Unsere Gedanken sind Parallelen
世迷言 終日 目の前
Unsinnige Worte, den ganzen Tag vor meinen Augen
感覚ゼロ 期待 淡過ぎて
Keine Gefühle, die Erwartung ist zu schwach
What can I do right now?
Was kann ich jetzt tun?
いわせる Why? So I just ask myself
Ich frage mich, warum? Also frage ich mich selbst
揺らぐんだ
Ich schwanke
分かってしまったくせに
Obwohl ich es schon wusste
現実なんて残酷なんだろう
Die Realität ist so grausam
So, I felt...
Also habe ich gefühlt...
Tonight...
Tonight...
会いたい ひかり錯綜してまた
Ich möchte dich sehen, das Licht spielt verrückt und wieder
歌い出す 共鳴したんだ 感覚、ほら 想いを重ね
Beginne zu singen, wir resonieren, spüre es, unsere Gedanken vereinen sich
ただ 誓いを 越えて 伝えたくて
Ich möchte nur über das Versprechen hinausgehen und es dir sagen
I hope この手をかざして
Ich hoffe, du hältst diese Hand entgegen
I just reach out for wherever you are
Ich strecke mich einfach nach dir aus, wo immer du bist
So I
Also ich
Just wanted to...
Wollte nur...
I wanted you to know!
Ich wollte, dass du es weißt!
Don't see no change!
Sieh keine Veränderung!
Just a need inside myself to be heard
Nur ein Bedürfnis in mir, gehört zu werden
What you're saying is 'I'm not in the vibe' and
Was du sagst ist 'Ich bin nicht in der Stimmung' und
ワガママ 自由 傲慢で
Eigene Launen, Freiheit, Arroganz
You see, but それは違う
Du siehst, aber das ist nicht wahr
Your stance in life, I wanna get it
Deine Lebenseinstellung möchte ich verstehen
Why can't I fight
Warum kann ich nicht kämpfen
To convey you the story
Um dir die Geschichte zu vermitteln
And I always get sucked in to you
Und ich werde immer in dich hineingezogen
Whatcha doing, stop the fight now
Was machst du, hör auf zu kämpfen jetzt
Comprehend and trust all, I say to your face
Verstehe und vertraue alles, was ich dir ins Gesicht sage
You don't belong to none but yourself
Du gehörst niemandem außer dir selbst
I want to share this space
Ich möchte diesen Raum mit dir teilen
Tonight...
Tonight...
会えないけど期待してるんだ まだ
Ich kann dich nicht sehen, aber ich erwarte es noch
惹かれ合う 瞬間 もっと感じる、ほら 想いよ染まれ
Wir werden angezogen, spüre den Moment mehr, lass die Gedanken sich färben
ただ 伝えたい 距離 そう遠くたって
Ich möchte nur sagen, die Distanz ist nicht so weit
I want この手を伸ばして
Ich möchte diese Hand ausstrecken
Still wanna stay in your place forever now
Ich möchte für immer an deinem Platz bleiben, jetzt
Just unlock!!
Einfach entsperren!!
Find ourselves
Uns selbst finden
Having our unique functions
Unsere einzigartigen Funktionen haben
Understand our two worlds
Unsere zwei Welten verstehen
It must be true that we met to love!
Es muss wahr sein, dass wir uns zum Lieben getroffen haben!
And not interrupt!
Und nicht unterbrechen!
Speak your mind!
Sprich deine Meinung!
Tonight...
Tonight...
Tonight...
Tonight...
会いたい ひかり錯綜してまた
Ich möchte dich sehen, das Licht spielt verrückt und wieder
歌い出す 共鳴したんだ 感覚、ほら 時間を重ね
Beginne zu singen, wir resonieren, spüre es, unsere Zeit vereint sich
もう 消えない 二人 分かりきってる
Es wird nicht verschwinden, wir beide wissen es
I know その手を伸ばして
Ich weiß, strecke diese Hand aus
Been at the same place with you from the start
Wir waren von Anfang an am selben Ort





Writer(s): Konnie Aoki, Koji Hirachi


Attention! Feel free to leave feedback.