Lyrics and translation Patent Ochsner - Stäffisburg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasegrüble
vor
em
Rotliecht
Морщу
нос
перед
красным
светом,
Gedanke
schwümme
dür
dä
Sumpf
zwüsche
dyne
Ohre
мысли
плывут
по
болоту
между
твоих
ушей.
U
Bschütti
flügt
uf
ds
Fäud
И
дождь
бьет
по
полю,
Eine
steit
huere
schreg
ir
Landschaft
один
стоит
криво
в
пейзаже,
Dr
anger
irgendwie
chli
z
grad
другой
какой-то
слишком
прямой.
Ds
Läbe
schlat
dert
häre
wo's
eim
weh
tuet
Жизнь
бьет
там,
где
больнее
всего,
Erbarmigslos,
mit
voller
Wucht
безжалостно,
со
всей
силы.
Hey,
la
dr
eifach
nüt
la
aaxee!
Эй,
просто
не
позволяй
этому
задеть
тебя!
Süsch
schlat
es
nämlech
no
viu
meh
Иначе
ударит
еще
больнее.
Am
Strasserand
dr
dräckig
Schnee
У
обочины
грязный
снег,
Graublau
dr
Himu
u
dr
See
серо-голубое
небо
и
озеро,
D
Landschaft
flügt
a
üs
verby
пейзаж
проносится
мимо
нас.
Hie
si
mir
scho
einisch
gsi
Здесь
мы
уже
когда-то
были,
Es
isch
zwar
scho
lenger
här
хоть
это
было
давно,
Zwöi,
drü
Läbe
ungefähr
две,
три
жизни
назад.
U
mir
si
iiklemmt
hie
И
мы
застряли
здесь,
Mir
si
iiklemmt
hie
мы
застряли
здесь,
Mir
si
iiklemmt
hie
мы
застряли
здесь,
Zwüsche
Stäffisburg
u
Thun
между
Штеффисбургом
и
Туном,
U
dr
Liebgott
het
e
schlächte
Luun
и
у
Господа
Бога
плохое
настроение.
Fingernegu
fiele
vor
em
Frässnapf
Ногти
ломаются
перед
миской
с
едой,
U
warte
uf
öpper,
wo
villech
nie
gebore
wird
и
ждут
кого-то,
кто,
возможно,
никогда
не
родится.
Chrützworträtsu
u
Sudoku
Кроссворды
и
судоку,
U
immer
wieder
Solitaire
и
снова
пасьянс.
U
mir
striichle
üsi
Handy
so
zärtlech
wie
nüt
süsch
И
мы
гладим
свои
телефоны
так
нежно,
как
ничто
другое,
U
mir
boue
üsi
Schiff
u
bliiben
a
Land
и
мы
строим
свои
корабли
и
остаемся
на
берегу.
A
Land,
a
Land,
a
Land,
a
Land
На
берегу,
на
берегу,
на
берегу,
на
берегу.
Am
Strasserand
dr
dräckig
Schnee
У
обочины
грязный
снег,
Graublau
dr
Himu
u
dr
See
серо-голубое
небо
и
озеро,
D
Landschaft
flügt
a
üs
verby
пейзаж
проносится
мимо
нас.
Hie
si
mir
scho
einisch
gsi
Здесь
мы
уже
когда-то
были,
Es
isch
zwar
scho
lenger
här
хоть
это
было
давно,
Zwöi,
drü
Läbe
ungefähr
две,
три
жизни
назад.
U
mir
si
iiklemmt
hie
И
мы
застряли
здесь,
Mir
si
iiklemmt
hie
мы
застряли
здесь,
Mir
si
iiklemmt
hie
мы
застряли
здесь,
Zwüsche
Stäffisburg
u
Thun
между
Штеффисбургом
и
Туном,
U
dr
Liebgott
het
e
schlächte
Luun
и
у
Господа
Бога
плохое
настроение.
Am
Strasserand
dr
dräckig
Schnee
У
обочины
грязный
снег,
Graublau
dr
Himu
u
dr
See
серо-голубое
небо
и
озеро,
D
Landschaft
flügt
a
üs
verby
пейзаж
проносится
мимо
нас.
Hie
si
mir
scho
einisch
gsi
Здесь
мы
уже
когда-то
были,
Es
isch
zwar
scho
lenger
här
хоть
это
было
давно,
Zwöi,
drü
Läbe
ungefähr
две,
три
жизни
назад.
U
mir
si
iiklemmt
hie
И
мы
застряли
здесь,
Mir
si
iiklemmt
hie
мы
застряли
здесь,
Mir
si
iiklemmt
hie
мы
застряли
здесь,
Zwüsche
Stäffisburg
u
Thun
между
Штеффисбургом
и
Туном,
U
dr
Liebgott
het
e
schlächte
Luun
и
у
Господа
Бога
плохое
настроение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Büne Huber
Attention! Feel free to leave feedback.