Patrulla 81 - Esa Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrulla 81 - Esa Mujer




Esa Mujer
Эта Женщина
Moje ziomki. Co? Moje ziomki. Moje ziomki.
Мои кореша. Что? Мои кореша. Мои кореша.
Moje ziomki.
Мои кореша.
Ej, joł, jesteście gotowi? A jak? Z do J do P
Эй, йоу, вы готовы? А как же? С Д до П
Ja i moje ziomki, ja i moje ziomki
Я и мои кореша, я и мои кореша
Wbijamy do klubu, ochrona zbija nam piątki.
Врываемся в клуб, охрана дает нам пять.
Patrzą się trzy sikorki, jedna będzie brana,
Смотрят три цыпочки, одну подцепим,
A jak znam ekipę, to pewnie wszystkie na raz.
А зная нашу команду, наверняка всех троих сразу.
DJ, weź wypierdalaj, nie słucham techno,
Диджей, вали отсюда, не слушаю техно,
Przejmuje scenę, daj mi majka, zrobię piekło.
Забираю сцену, дай мне микрофон, устрою ад.
A ty kochana get low, bit jest miazga,
А ты, красотка, пригнись, бит огонь,
Ja i moje ziomki uwielbiamy je sprawdzać.
Я и мои кореша обожаем их проверять.
Nie jesteś jak każda, każda chce być jak ty,
Ты не такая, как все, все хотят быть как ты,
Nie wiem czy to przez te ruchy, czy przez te pośladki.
Не знаю, из-за этих движений или из-за этой задницы.
Wchodzę w bit jak do klatki, mój dobry ziomek Livio,
Вхожу в бит, как в клетку, мой кореш Ливио,
Tak tratuje scenę, jak chcesz no to mi wyskocz.
Так топчет сцену, хочешь попробуй меня переплюнуть.
Tak robię Hip-Hop, rok 20 14,
Так делаю хип-хоп, 2014 год,
Ja i moje ziomki robimy se z bitów miazgę.
Я и мои кореша делаем из битов кашу.
Robimy to naprawdę, robimy to bez przerwy,
Делаем это по-настоящему, делаем это без перерыва,
Ja i moje ziomki, wiesz kto robi te manewry.
Я и мои кореша, знаешь, кто делает эти маневры.
Ja i moje ziomki nie umywamy rąk i
Я и мои кореша не моем руки и
Siadamy, gadamy, jaramy gibonki,
Садимся, болтаем, курим косячки,
Tym bardziej, że ziomki mają kasę w piątki,
Тем более, что у корешей есть бабки по пятницам,
Po przybiciu piątki szukamy tu piątki.
После пятюни ищем тут пятую точку.
Ja i moje ziomki Ja i moje ziomki nie umywamy rąk i
Я и мои кореша, я и мои кореша не моем руки и
Siadamy, gadamy, jaramy gibonki,
Садимся, болтаем, курим косячки,
Tym bardziej, że ziomki mają kasę w piątki,
Тем более, что у корешей есть бабки по пятницам,
Po przybiciu piątki szukamy tu piątki.
После пятюни ищем тут пятую точку.
To do wszystkich, co stukają w kieliszki
Это для всех, кто чокается бокалами
I od gorącej fifki mają osmolone pyski.
И от горячего минета имеют обожженные губы.
Dobry balet, fajne dziewczyny, żadne rozkminy,
Хороший движ, классные девчонки, никаких заморочек,
Ani imieniny, czyli ani twoje, ani moje biby.
Никаких именин, то есть ни твоих, ни моих вечеринок.
Dalej, do chwili zobaczymy własne myśli,
Дальше, до тех пор, пока не увидим свои мысли,
Na bank dziś widziałem laskę zanim tu przyszliśmy.
Наверняка сегодня я видел эту красотку до того, как мы сюда пришли.
Znam fajną zabawę, nazywa się "Pokaż Cycki!",
Знаю классную игру, называется "Покажи сиськи!",
Jest tylko jedno 'ale', muszą się nawalić wszyscy.
Есть только одно "но", все должны нажраться.
Spieprzaj, wracam do indici haze'a,
Отвали, возвращаюсь к индике,
Sorry wolę dziś cannabis niż przewracać krzesła.
Извини, сегодня предпочитаю каннабис, чем переворачивать стулья.
Widzę ich savoir vivre, przyznaje, niezła beka,
Вижу их savoir vivre, признаю, неплохой прикол,
Jedna seta, drugi etap, trzeci wyniszczy człowieka.
Одна стопка, второй этап, третий уничтожит человека.
Nie piję pięć lat, rozumiem, chcesz się najebać
Не пью пять лет, понимаю, хочешь нажраться
Z chłopami, jak trzeba dostać w mordę lub medal.
С пацанами, как надо получить по морде или медаль.
Pamiętaj, wszystko będzie dobrze, z ziomkami nie straszny melanż,
Помни, все будет хорошо, с корешами не страшна пьянка,
Bo kiedy piją goudę, za śledzia robi im straż miejska
Потому что, когда они пьют водку, за селедку им сойдет муниципальная полиция.
Refren.:
Припев.:
Moje ziomki, moje ziomki
Мои кореша, мои кореша
Ja i moje, ja i moje, ja i moje ziomki. Gdy zawołasz o pomoc, zobaczysz, się nie zawiedziesz,
Я и мои, я и мои, я и мои кореша. Когда позовешь на помощь, увидишь, не разочаруешься,
Prawdziwych przyjaciół nie traci się w biedzie.
Настоящих друзей не теряют в беде.
Wzajemny szacunek, cechuję ekipę,
Взаимное уважение характеризует команду,
Masz odmienny stosunek, lądujesz z kwitem.
Имеешь другое отношение, получишь по заслугам.
W głowie się nikomu tu od forsy nie pieprzy,
В голове ни у кого тут от денег не едет,
Ja i moje ziomki, nikt gorszy, nikt lepszy.
Я и мои кореша, никто не хуже, никто не лучше.
Przyjaźni nie da się kupić, bo to jest bez ceny,
Дружбу не купишь, потому что это бесценно,
Zaufania nie odkupisz, weź se ten wers przemyśl.
Доверие не выкупишь, обдумай эту строчку.
moi ludzie, uśmiech nie schodzi mi ze szczeny,
Есть мои люди, улыбка не сходит с моего лица,
Ja i moje ziomy, Ci z podwórka i Ci ze sceny.
Я и мои кореша, те, что со двора, и те, что со сцены.
Nie używamy półsłówek, mówimy co jest pięć,
Не используем полуслов, говорим, что есть,
Rap zawsze gramy na stówę a w klubie pęka rtęć.
Рэп всегда играем на полную, а в клубе взрывается ртуть.
Dajemy jeszcze więcej ognia i jara się wiara,
Даем еще больше огня, и горит вера,
Jara się sala i zaraz zjara się na raz tu cała.
Горит зал, и скоро сгорит здесь вся толпа.
Rap Najlepszej Marki leci w obieg,
Рэп Лучшего Бренда идет в оборот,
Za wasze zdrowie, za zdrowie waszych dzieci i kobiet, bang!
За ваше здоровье, за здоровье ваших детей и женщин, бах!
Refren.:
Припев.:
Moje ziomki, moje ziomki,
Мои кореша, мои кореша
Ja i moje, ja i moje, ja i moje ziomki. 4.Chada
Я и мои, я и мои, я и мои кореша. 4.Chada
Zapraszasz nas na melanż to nastaw się na straty,
Зовешь нас на вечеринку, так готовься к потерям,
Z nami przepiękne kobiety, nie osiedlowe gnaty.
С нами прекрасные женщины, не местные шмары.
Ty nie parz nam herbaty, to nie pora na smutki,
Ты не заваривай нам чай, сейчас не время для грусти,
Zachowaj się jak trzeba i leć po skrzynkę wódki.
Веди себя как надо и лети за ящиком водки.
Gamoni mamy dosyć, mówiłem o tym nie raz,
Тормозов нам хватает, говорил об этом не раз,
Nie przepalają tempa, gdy wbijamy na melanż.
Не сбавляют темп, когда мы врываемся на вечеринку.
Dociera to do Ciebie? Masz tu prawdziwych graczy,
Доходит до тебя? Здесь настоящие игроки,
Bo zaraz w inny sposób mogę to wytłumaczyć.
Потому что скоро по-другому могу это объяснить.
Koleżanka wybaczy, nie znasz takiego Chady,
Подруга простит, ты не знаешь такого Чаду,
W balecie wykazuje skłonności do przesady.
На вечеринке проявляет склонность к преувеличению.
My mamy te układy, lecimy po tych bitach,
У нас есть свои связи, летим по этим битам,
Cały czas solidarnie trzyma się ta ekipa.
Все время солидарно держится эта команда.
Nikt nie jest jak ta cipa, wbij sobie to do czaszki,
Никто не такой тряпка, вбей себе это в башку,
Jak bracie idę siedzieć, nie martwię się o paczki.
Когда, братан, иду сидеть, не волнуюсь о передачках.
Na głowach proste daszki, tu każdy tak się nosi,
На головах прямые кепки, тут все так носят,
Nawet, gdy dojebiemy, to umiemy przeprosić.
Даже когда накосячим, умеем извиниться.





Writer(s): Karl Cameron Porter, Luis Gomez Escolar Roldan


Attention! Feel free to leave feedback.