Patti LuPone - By the Sea (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patti LuPone - By the Sea (Live)




By the Sea (Live)
У моря (Live)
Oh, Mr. Todd, I'm so happy
Ах, мистер Тодд, я так счастлива,
I could eat you up, I really could
Что готова съесть вас, право слово.
You know what I'd like to do, Mr. Todd?
Знаете, чего бы мне хотелось, мистер Тодд?
What I dream, if the business stays as good?
О чем я мечтаю, если дела и дальше пойдут так хорошо?
Where I'd really like to go in a year or so
Куда бы я хотела отправиться через годик-другой...
Don't you want to know?
Хотите знать?
Of course
Конечно.
Do you really want to know?
В самом деле хотите знать?
Yes, yes, I do, I do
Да, да, очень хочу.
By the sea, Mr. Todd, that's the life I covet
У моря, мистер Тодд, вот жизнь моей мечты.
By the sea, Mr. Todd, ooh, I know you'd love it
У моря, мистер Тодд, о, вам бы тоже понравилось!
You and me, Mr. T, we could be alone
Мы с вами, мистер Т., будем совсем одни
In a house what we'd almost own
В домике, который почти наш.
Down by the sea, anything you say
У самого моря, что бы вы ни сказали...
Wouldn't that be smashing?
Разве это не чудесно?
With the sea at our gate, we'll have kippered herring
С морем у порога, у нас будет копчёная сельдь,
What have swum to us straight from the Straits of Bering
Которая приплывет к нам прямо из Берингова пролива.
Every night in the kip, when we're through our kippers
Каждый вечер, милый, когда мы съедим нашу сельдь,
I'll be there slipping off your slippers
Я буду снимать с вас ваши тапочки.
By the sea, with the fishes splashing
У моря, под плеск волн,
By the sea, wouldn't that be smashing?
У моря, разве это не чудесно?
Down by the sea, anything you say
У самого моря, что бы вы ни сказали,
Anything you say
Что бы вы ни сказали...
I can see us waking, the breakers breaking
Представляю, как мы просыпаемся, а волны разбиваются о берег,
The seagulls squawking, hoo, hoo
Чайки кричат, ого-го!
I do me baking, then I go walking
Я пеку пироги, а потом иду гулять
With you-hoo, you-hoo
С вами-и, с вами-и.
I'll warm me bones on the esplanade
Я буду греть свои косточки на набережной,
Have tea and scones with me gay young blade
Пить чай с булочками со своим веселым юнцом.
Then I'll knit a sweater, while you write a letter
Потом буду вязать свитер, пока вы пишете письмо,
Unless we've got better to do-hoo
Если только у нас не найдется дел поинтереснее, ого-го!
Anything you say
Что бы вы ни сказали...
Think how snug it'll be underneath our flannel
Подумайте, как уютно нам будет под фланелевым одеялом,
When it's just you and me and the English Channel
Когда будем только мы с вами и Ла-Манш.
In our cozy retreat, kept all neat and tidy
В нашем уютном гнездышке, чистом и опрятном,
We'll have chums over every Friday
Будем принимать друзей каждую пятницу.
By the sea, anything you say
У моря, что бы вы ни сказали...
Don't you love the weather?
Вам нравится такая погода?
By the sea, we'll grow old together
У моря мы вместе состаримся.
By the seaside, hoo, hoo
На берегу моря, ого-го!
By the beautiful sea
У прекрасного моря...
Oh, I can see us now in our bathing dresses
О, я вижу нас в купальных костюмах,
You in a nice navy, and me stripes perhaps
Вы в красивом темно-синем, а я, пожалуй, в полосатом.
It'll be so quiet, that who'll come by it
Будет так тихо, что никто не пройдет мимо,
Except a seagull, hoo, hoo
Кроме чаек, ого-го!
We shouldn't try it
Не стоит и пытаться,
Though 'til it's legal for two-hoo
Пока это не станет законным для двоих, ого-го!
But a seaside wedding could be devised
Но свадьбу на берегу моря можно устроить,
Me rumpled bedding legitimized
И мою помятую постель узаконить.
Me eyelids'll flutter, I'll turn into butter
Мои веки затрепещут, я растаю, как масло,
The moment I mutter I do-hoo
В тот момент, когда я прошепчу "да", ого-го!
By the sea, in our nest, we could share our kippers
У моря, в нашем гнездышке, мы будем делить нашу сельдь
With the odd paying guest from the weekend trippers
С редкими постояльцами, приехавшими на выходные.
Have a nice sunny suite for the guest to rest in
Устроим милый солнечный номер, где гости смогут отдохнуть,
Now and then, you could do the guest in
А время от времени вы сможете "устраивать" гостей.
By the sea, married nice and proper
У моря, женаты по всем правилам,
By the sea, bring along your chopper
У моря, захватите с собой ваш тесачок.
To the seaside, hoo, hoo
На берегу моря, ого-го!
By the beautiful sea
У прекрасного моря...





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.