Lyrics and translation Patti LuPone - By the Sea (Live)
By the Sea (Live)
У моря (Live)
Oh,
Mr.
Todd,
I'm
so
happy
Ах,
мистер
Тодд,
я
так
счастлива,
I
could
eat
you
up,
I
really
could
Что
готова
съесть
вас,
право
слово.
You
know
what
I'd
like
to
do,
Mr.
Todd?
Знаете,
чего
бы
мне
хотелось,
мистер
Тодд?
What
I
dream,
if
the
business
stays
as
good?
О
чем
я
мечтаю,
если
дела
и
дальше
пойдут
так
хорошо?
Where
I'd
really
like
to
go
in
a
year
or
so
Куда
бы
я
хотела
отправиться
через
годик-другой...
Don't
you
want
to
know?
Хотите
знать?
Do
you
really
want
to
know?
В
самом
деле
хотите
знать?
Yes,
yes,
I
do,
I
do
Да,
да,
очень
хочу.
By
the
sea,
Mr.
Todd,
that's
the
life
I
covet
У
моря,
мистер
Тодд,
вот
жизнь
моей
мечты.
By
the
sea,
Mr.
Todd,
ooh,
I
know
you'd
love
it
У
моря,
мистер
Тодд,
о,
вам
бы
тоже
понравилось!
You
and
me,
Mr.
T,
we
could
be
alone
Мы
с
вами,
мистер
Т.,
будем
совсем
одни
In
a
house
what
we'd
almost
own
В
домике,
который
почти
наш.
Down
by
the
sea,
anything
you
say
У
самого
моря,
что
бы
вы
ни
сказали...
Wouldn't
that
be
smashing?
Разве
это
не
чудесно?
With
the
sea
at
our
gate,
we'll
have
kippered
herring
С
морем
у
порога,
у
нас
будет
копчёная
сельдь,
What
have
swum
to
us
straight
from
the
Straits
of
Bering
Которая
приплывет
к
нам
прямо
из
Берингова
пролива.
Every
night
in
the
kip,
when
we're
through
our
kippers
Каждый
вечер,
милый,
когда
мы
съедим
нашу
сельдь,
I'll
be
there
slipping
off
your
slippers
Я
буду
снимать
с
вас
ваши
тапочки.
By
the
sea,
with
the
fishes
splashing
У
моря,
под
плеск
волн,
By
the
sea,
wouldn't
that
be
smashing?
У
моря,
разве
это
не
чудесно?
Down
by
the
sea,
anything
you
say
У
самого
моря,
что
бы
вы
ни
сказали,
Anything
you
say
Что
бы
вы
ни
сказали...
I
can
see
us
waking,
the
breakers
breaking
Представляю,
как
мы
просыпаемся,
а
волны
разбиваются
о
берег,
The
seagulls
squawking,
hoo,
hoo
Чайки
кричат,
ого-го!
I
do
me
baking,
then
I
go
walking
Я
пеку
пироги,
а
потом
иду
гулять
With
you-hoo,
you-hoo
С
вами-и,
с
вами-и.
I'll
warm
me
bones
on
the
esplanade
Я
буду
греть
свои
косточки
на
набережной,
Have
tea
and
scones
with
me
gay
young
blade
Пить
чай
с
булочками
со
своим
веселым
юнцом.
Then
I'll
knit
a
sweater,
while
you
write
a
letter
Потом
буду
вязать
свитер,
пока
вы
пишете
письмо,
Unless
we've
got
better
to
do-hoo
Если
только
у
нас
не
найдется
дел
поинтереснее,
ого-го!
Anything
you
say
Что
бы
вы
ни
сказали...
Think
how
snug
it'll
be
underneath
our
flannel
Подумайте,
как
уютно
нам
будет
под
фланелевым
одеялом,
When
it's
just
you
and
me
and
the
English
Channel
Когда
будем
только
мы
с
вами
и
Ла-Манш.
In
our
cozy
retreat,
kept
all
neat
and
tidy
В
нашем
уютном
гнездышке,
чистом
и
опрятном,
We'll
have
chums
over
every
Friday
Будем
принимать
друзей
каждую
пятницу.
By
the
sea,
anything
you
say
У
моря,
что
бы
вы
ни
сказали...
Don't
you
love
the
weather?
Вам
нравится
такая
погода?
By
the
sea,
we'll
grow
old
together
У
моря
мы
вместе
состаримся.
By
the
seaside,
hoo,
hoo
На
берегу
моря,
ого-го!
By
the
beautiful
sea
У
прекрасного
моря...
Oh,
I
can
see
us
now
in
our
bathing
dresses
О,
я
вижу
нас
в
купальных
костюмах,
You
in
a
nice
navy,
and
me
stripes
perhaps
Вы
в
красивом
темно-синем,
а
я,
пожалуй,
в
полосатом.
It'll
be
so
quiet,
that
who'll
come
by
it
Будет
так
тихо,
что
никто
не
пройдет
мимо,
Except
a
seagull,
hoo,
hoo
Кроме
чаек,
ого-го!
We
shouldn't
try
it
Не
стоит
и
пытаться,
Though
'til
it's
legal
for
two-hoo
Пока
это
не
станет
законным
для
двоих,
ого-го!
But
a
seaside
wedding
could
be
devised
Но
свадьбу
на
берегу
моря
можно
устроить,
Me
rumpled
bedding
legitimized
И
мою
помятую
постель
узаконить.
Me
eyelids'll
flutter,
I'll
turn
into
butter
Мои
веки
затрепещут,
я
растаю,
как
масло,
The
moment
I
mutter
I
do-hoo
В
тот
момент,
когда
я
прошепчу
"да",
ого-го!
By
the
sea,
in
our
nest,
we
could
share
our
kippers
У
моря,
в
нашем
гнездышке,
мы
будем
делить
нашу
сельдь
With
the
odd
paying
guest
from
the
weekend
trippers
С
редкими
постояльцами,
приехавшими
на
выходные.
Have
a
nice
sunny
suite
for
the
guest
to
rest
in
Устроим
милый
солнечный
номер,
где
гости
смогут
отдохнуть,
Now
and
then,
you
could
do
the
guest
in
А
время
от
времени
вы
сможете
"устраивать"
гостей.
By
the
sea,
married
nice
and
proper
У
моря,
женаты
по
всем
правилам,
By
the
sea,
bring
along
your
chopper
У
моря,
захватите
с
собой
ваш
тесачок.
To
the
seaside,
hoo,
hoo
На
берегу
моря,
ого-го!
By
the
beautiful
sea
У
прекрасного
моря...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.