Lyrics and translation Paul Simon feat. Marc Anthony & Rubén Blades - Time Is an Ocean
I
speak
to
you
in
Jesus's
name
Я
говорю
с
тобой
во
имя
Иисуса.
As
Jesus
speaks
through
me,
Когда
Иисус
говорит
через
меня,
The
evil
we
do
can't
be
blamed
upon
our
destiny
Зло,
которое
мы
творим,
нельзя
винить
в
нашей
судьбе.
I
have
walked
through
the
valley
of
death-row
to
the
shore
Я
прошел
через
долину
смертников
к
берегу.
I
have
stumbled
through
silvery
water
to
my
savior,
my
Salvador!
Я
брел
сквозь
серебристую
воду
к
своему
спасителю,
моему
спасителю!
It
took
me
four
years
to
learn
Мне
понадобилось
четыре
года,
чтобы
научиться.
I
was
in
prison
not
in
church.
Я
был
в
тюрьме,
а
не
в
церкви.
And
two
more
to
begin
the
book
of
my
soul's
search.
И
еще
две,
чтобы
начать
книгу
поисков
моей
души.
Sal
y
salvador
Сал
и
Сальвадор
Time
is
an
ocean
of
endless
tears
Время-это
океан
бесконечных
слез.
A
wild
boy
from
the
streets
of
El
Barrio
Дикий
парень
с
улиц
Эль
Баррио.
An
orphan
from
the
hills
of
Mayagьez
Сирота
с
холмов
Майагеза.
And
when
I
wrote
my
story
И
когда
я
писал
свою
историю
...
The
words
flew
from
the
page
Слова
слетели
со
страницы.
And
my
soul
in
solitary
И
моя
душа
в
одиночестве.
Escaped
its
iron
cage.
Вырвался
из
железной
клетки.
Time
is
an
ocean
of
endless
tears
Время-это
океан
бесконечных
слез.
Mama,
I
got
your
letter
today
Мама,
сегодня
я
получил
твое
письмо.
The
next
time
that
you
write
I'll
be
transferred
far
away.
В
следующий
раз,
когда
ты
напишешь,
меня
переведут
куда-нибудь
подальше.
I'm
leaving
Greenhaven's
towers
of
stone
Я
покидаю
каменные
башни
Гринхейвена.
Where
the
Latin
population
will
soon
be
minus
one.
Где
латиноамериканское
население
скоро
будет
минус
один.
Time
is
an
ocean
of
endless
tears.
Время-это
океан
бесконечных
слез.
I
know
how
hard
it's
been
for
you
these
many
years,
Я
знаю,
как
тяжело
тебе
было
все
эти
годы.
You
say
the
Aguinaldo
makes
you
dream
of
home
Ты
говоришь,
что
Агинальдо
заставляет
тебя
мечтать
о
доме.
Where
once
we
strolled
the
beach
at
El
Malecon
Когда-то
мы
гуляли
по
пляжу
в
Эль-Малеконе.
Go
back
don't
you
worry,
I
am
your
grown-up
son.
Возвращайся,
не
волнуйся,
я
твой
взрослый
сын.
The
politics
of
prison
are
a
mirror
of
the
street.
Тюремная
политика-это
зеркало
улиц.
The
poor
endure
oppression
Бедные
терпят
угнетение.
The
police
control
the
state.
Полиция
контролирует
государство.
Correctional
facility
Исправительное
учреждение
That's
what
they
call
this
place
Так
они
называют
это
место.
But
look
around
and
you
will
see
Но
оглянитесь
вокруг
и
вы
увидите
The
politics
of
race.
Расовая
политика.
A
forest
and
a
prison
Лес
и
тюрьма.
Where
the
snow
and
guards
are
white
Где
снег
и
стражи
белые
If
you
want
to
keep
your
sanity
Если
хочешь
сохранить
рассудок
...
You'll
teach
yourself
to
write.
Ты
научишься
писать.
You
were
a
child
of
sixteen
Ты
был
шестнадцатилетним
ребенком.
With
a
twelve-year-old
mind
С
двенадцатилетним
разумом.
You
came
here
numb
and
battered
Ты
пришел
сюда
оцепеневший
и
разбитый
By
the
streets
I
left
behind
По
улицам,
которые
я
оставил
позади.
I'll
take
the
evil
in
me
Я
приму
зло
в
себе.
And
turn
it
into
good,
И
превратить
его
в
добро.
Though
all
your
institutions
Хотя
все
ваши
учреждения
...
Never
thought
I
could
Никогда
не
думал,
что
смогу.
So
now
I'll
turn
to
say
goodbye
Так
что
теперь
я
повернусь,
чтобы
попрощаться.
I'll
keep
your
image
in
my
eye
Я
буду
держать
твой
образ
в
своих
глазах.
I
turn
around
to
say
goodbye
Я
оборачиваюсь,
чтобы
попрощаться.
I'll
keep
your
image
with
me
till
the
day
I
die
Я
сохраню
твой
образ
со
мной
до
самой
смерти.
Time
is
an
ocean
of
endless
tears
Время-это
океан
бесконечных
слез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL SIMON, DEREK WALCOTT
Attention! Feel free to leave feedback.