Lyrics and translation Paul Simon - Ace In the Hole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ace In the Hole
Козырь в рукаве
Some
people
say
Jesus,
that's
the
ace
in
the
hole
Некоторые
говорят,
Иисус
– вот
он,
козырь
в
рукаве,
But
I
never
met
the
Man
so,
I
don't
really
know
Но
я
с
Ним
не
знаком,
так
что,
право,
не
могу
знать.
Maybe
some
Christmas,
if
I'm
sick
and
alone
Может,
в
какое-то
Рождество,
когда
я
буду
болеть
один,
He
will
look
up
my
number
and
call
me
on
the
phone
and
say
Он
найдёт
мой
номер
и
позвонит,
и
скажет:
"Hey,
boy,
where
you
been
so
long?
"Эй,
парень,
где
ты
пропадал
так
долго?
Don't
you
know
Me?
Разве
ты
Меня
не
знаешь?
I'm
your
ace
in
the
hole
Я
твой
козырь
в
рукаве."
Two
hundred
dollars,
that's
my
ace
in
the
hole
Двести
долларов
– вот
мой
козырь
в
рукаве.
When
I'm
down,
dirty
and
desperate
that's
my
emergency
bank
roll
Когда
я
на
мели,
грязный
и
отчаявшийся,
это
моя
заначка
на
черный
день.
I
got
two
hundred
dollars,
that's
the
price
on
the
street
У
меня
есть
двести
долларов
– такова
цена
на
улице.
If
you
wanna
get
some
quality
that's
the
price
you
got
to
meet
and
the
man
says
Если
хочешь
получить
что-то
стоящее,
это
та
цена,
которую
нужно
заплатить,
и
мужчина
говорит:
Hey,
Junior,
where
you
been
so
long?
Эй,
юнец,
где
ты
пропадал
так
долго?
Don't
you
know
me?
Разве
ты
меня
не
знаешь?
I'm
your
ace
in
the
hole
Я
твой
козырь
в
рукаве.
Talk
about
ace
in
the
hole
Вот
тебе
козырь
в
рукаве.
Once
I
was
crazy
and
my
ace
in
the
hole
Когда-то
я
был
безумным,
и
моим
козырем
в
рукаве
Was
that
I
knew
that
I
was
crazy
Было
то,
что
я
знал
о
своём
безумии.
So,
I
never
lost
my
self-control
Поэтому
я
никогда
не
терял
самообладания.
I
just
walk
in
the
middle
of
the
road
Я
просто
шёл
посередине
дороги,
I'd
sleep
In
the
middle
of
the
bed
Спал
посередине
кровати,
I
stop
in
the
middle
of
a
sentence
Останавливался
на
полуслове,
And
the
voice
in
the
middle
of
my
head
said
И
голос
в
моей
голове
говорил:
Hey,
hey,
hey,
Junior,
where
you
been
so
long?
"Эй,
эй,
эй,
юнец,
где
ты
пропадал
так
долго?
Don't
you
know
me?
Разве
ты
меня
не
знаешь?
I'm
your
ace
in
the
hole
(oh,
yeah)
Я
твой
козырь
в
рукаве
(о,
да).
Ace
In
the
hole,
lean
on
me
Козырь
в
рукаве,
положись
на
меня.
Don't
you
know
me?
Разве
ты
меня
не
знаешь?
I'm
your
guarantee
Я
твоя
гарантия."
Riding
on
this
rolling
bus
beneath
a
stormy
sky
Качусь
в
этом
автобусе
под
грозовым
небом,
With
a
slow
moon
rising
and
the
smokestacks
drifting
by
С
медленно
восходящей
луной
и
дымящими
трубами.
In
the
hour
when
the
heart
is
weakest
and
memory
is
strong
В
час,
когда
сердце
слабеет,
а
память
сильна,
When
time
has
stopped
but
the
bus
just
rolls
along
Когда
время
остановилось,
но
автобус
всё
ещё
катится.
Roll
on,
roll
on
Катись,
катись,
Roll
on,
roll
on
Катись,
катись,
Roll
on,
roll
on
Катись,
катись.
Some
people
say
music,
that's
their
ace
in
the
hole
Некоторые
говорят,
музыка
– вот
их
козырь
в
рукаве.
Just
your
ordinary
rhythm
and
blues
or
your
basic
rock
and
roll
Просто
обычный
ритм-энд-блюз
или
базовый
рок-н-ролл.
You
can
sit
on
the
top
of
the
beat
Ты
можешь
сидеть
на
вершине
ритма,
You
can
lean
on
the
side
of
the
beat
Можешь
прислониться
к
ритму,
You
can
hang
from
the
bottom
of
the
beat
Можешь
висеть
на
дне
ритма,
But
you
got
to
admit
that
the
music
is
sweet
Но
ты
должен
признать,
что
музыка
сладка.
Where
you
been
so
long?
Где
ты
пропадал
так
долго?
Don't
you
know
me?
Разве
ты
меня
не
знаешь?
I'm
your
ace
in
the
hole
(oh,
yeah)
Я
твой
козырь
в
рукаве
(о,
да).
Ace
in
the
hole,
lean
on
me
Козырь
в
рукаве,
положись
на
меня.
Don't
you
know
me?
Разве
ты
меня
не
знаешь?
I'm
your
guarantee
Я
твоя
гарантия.
Some
people
say
music,
that's
their
ace
in
the
hole
Некоторые
говорят,
музыка
– вот
их
козырь
в
рукаве.
Just
your
ordinary
rhythm
and
blues
or
your
basic
rock
and
roll
Просто
обычный
ритм-энд-блюз
или
базовый
рок-н-ролл.
You
can
sit
on
the
top
of
the
beat
Ты
можешь
сидеть
на
вершине
ритма,
You
can
lean
on
the
side
of
the
beat
Можешь
прислониться
к
ритму,
You
can
hang
from
the
bottom
of
the
beat
Можешь
висеть
на
дне
ритма,
But
you
gotta
admit
that
the
music
is
sweet
Но
ты
должен
признать,
что
музыка
сладка.
Hey,
junior,
I'm
your
ace
in
the
hole
Эй,
юнец,
я
твой
козырь
в
рукаве.
Hey,
junior,
I'm
your
ace
in
the
hole
Эй,
юнец,
я
твой
козырь
в
рукаве.
Hey,
junior,
I'm
your
ace
in
the
hole
Эй,
юнец,
я
твой
козырь
в
рукаве.
Hey,
junior,
I'm
your
ace
In
the
hole
Эй,
юнец,
я
твой
козырь
в
рукаве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.