Lyrics and translation Paul Simon - Born In Puerto Rico (Demo) [with Jose Feliciano] (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико.
We
came
here
when
I
was
a
child
Мы
приехали
сюда,
когда
я
был
ребенком.
Before
I
made
it
to
my
16
До
того
как
мне
исполнилось
16
лет
I
was
runnin'
with
the
gang
and
we
were
wild
Я
бежал
с
бандой,
и
мы
были
безумны.
He
keeps
lookin'
but
he
don't
recognize
me
Он
продолжает
смотреть,
но
не
узнает
меня.
Some
guy
from
Lexington
or
Park
Какой
нибудь
парень
из
Лексингтона
или
парка
Red
beans
and
rice
from
kitchen
windows
Красная
фасоль
и
рис
из
окон
кухни.
It's
supper
time
and
the
barrio
is
dark
Время
ужина,
и
в
квартале
темно.
No
one
knows
you
like
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
Nobody
can
know
your
heart
the
way
I
do
Никто
не
может
знать
твое
сердце
так,
как
я.
No
one
can
testify
to
all
that
you've
been
through
Никто
не
может
засвидетельствовать
все,
через
что
ты
прошел.
But
I
will
Но
я
сделаю
это.
I
was
born
in
Puerto
Rico
and
my
blood
is
Taino
Я
родился
в
Пуэрто-Рико,
и
моя
кровь-таино.
Spanish
Caribbean,
my
soul
Испанское
Карибское
море,
моя
душа
We
came
here
wearing
summer
clothes
in
winter
Зимой
мы
приходили
сюда
в
летней
одежде.
Hearts
of
sunshine
in
the
cold
Солнечные
сердца
в
холоде
Your
family
rented
this
apartment
Твоя
семья
снимала
эту
квартиру.
You'd
watch
the
street
lamps
from
your
perch
Ты
бы
наблюдал
за
уличными
фонарями
со
своего
насеста.
In
the
sacramental
hour,
your
stepfather
in
black
В
священный
час
твой
отчим
в
черном.
Preached
the
fire
of
the
Pentecostal
Church
Проповедовал
огонь
Пятидесятнической
Церкви.
No
one
knows
you
like
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
Nobody
can
know
your
heart
the
way
I
do
Никто
не
может
знать
твое
сердце
так,
как
я.
No
one
to
testify
to
all
that
you've
been
through
Некому
засвидетельствовать
все,
через
что
ты
прошел.
But
this
will
Но
это
будет
...
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико.
Came
here
when
I
was
a
child
Я
приехала
сюда,
когда
была
ребенком.
Small
change
and
sunlight
then
I
left
these
streets
for
good
Мелочь
и
солнечный
свет,
а
потом
я
навсегда
покинул
эти
улицы.
My
days
as
short
as
they
were
wild
Мои
дни
были
столь
же
коротки,
сколь
и
необузданны.
Your
features
blurred
in
every
grainy
photo
Твои
черты
размыты
на
каждой
зернистой
фотографии.
And
fading
headline
of
the
Daily
News
И
исчезающий
заголовок
ежедневных
новостей.
Wiltwyck
School
for
Criminal
Children
Уилтвик
школа
для
детей
преступников
Auburn,
Brooklyn
House
of
D
Auburn,
Brooklyn
House
of
D
Dannemora,
Sing
Sing,
Attica,
Greenhaven
Даннемора,
Синг-Синг,
Аттика,
Гринхейвен.
20
years
inside,
today
you're
free
20
лет
внутри,
Сегодня
ты
свободен.
You
cannot
even
read
your
story
Ты
даже
не
можешь
прочитать
свою
историю.
The
pages
piling
up
in
shame
Страницы
складываются
в
кучу
от
стыда.
Before
the
words
released
you,
the
guard
would
kill
the
light
Прежде
чем
слова
освободят
тебя,
страж
погасит
свет.
The
night
you
took
The
Capeman
for
your
name
В
ту
ночь,
когда
ты
принял
капитана
за
свое
имя.
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико.
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико.
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико.
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико.
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико.
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико.
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико.
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon, Derek Walcott
Attention! Feel free to leave feedback.